"تعرفون ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabes qué
        
    • Sabéis lo que
        
    • Saben que
        
    • ¿ Sabéis qué
        
    • Sabes lo que
        
    • ¿ Sabes cómo
        
    • ¿ saben qué
        
    • se sabe lo que
        
    • Saben lo que
        
    Cuando atravieses la piel y los músculos... y llegues al hueso, ¿sabes qué debes hacer? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Dijo que aplastó a los austríacos en Marengo. ¿ Sabes qué preguntó un niño? Open Subtitles وكيف هزم النمساويين في مارينجو هل تعرفون ماذا سألها ماكسيم ؟
    Sí. ¿Sabes qué les pasa a los que llevan cuchillos? Open Subtitles هل تعرفون ماذا يحدث للذين يحملون السكاكين؟
    Y, ¿sabéis lo que era, niños? Open Subtitles تحت شجرة الصفصاف هل تعرفون ماذا كان، أيها الأطفال؟
    Toma son para ti. Saben que mas le gusta a la gente? Open Subtitles خذها انها لك هل تعرفون ماذا يحب الناس ايضاً؟
    ¿Pero sabéis qué es lo que le hace a la gente olvidar sus diferencias? Open Subtitles لكن تعرفون ماذا يجعل الناس ينسون إختلافاتهم ؟
    ¿Si te veo comprando por aquí otra vez, Sabes lo que pasa? Open Subtitles إذا رايتكما تشتريان شيء هنا مرة اخرى, تعرفون ماذا سيحدث؟
    ¿Sabes cómo nos enrollamos aquí? Open Subtitles تعرفون ماذا نفعل هنا في الاعلي
    Como que, ¿saben qué?, he conocido unas pocas chicas que fueron destructoras en mi vida, así que... TED فكرت تعرفون ماذا ، لقد قابلت بعض البنات المدمرات عبر حياتي ، لذا
    Inflación: es mucho más fácil imprimir dinero que hacer una legislación impositiva, así que es muy tentador, pero a veces no se sabe lo que se hace con el dinero. TED التضخم: من السهل صك النقود على كتابة قانون ضريبي، لذا فإن هذا جد مغري، لكن أحيانا لا تعرفون ماذا تفعلون بالمال.
    Sí. ¿Sabes qué les pasa a los que llevan cuchillos? Open Subtitles هل تعرفون ماذا يحدث للذين يحملون السكاكين؟
    ¿Sabes qué quiero hacer esta semana? Open Subtitles هل تعرفون ماذا أريد أن أفعل هذا الأسبوع؟
    ¿Sabes qué le dijo a mi hermano? Open Subtitles هل تعرفون ماذا قالت لاخي ؟
    ¿Sabes qué otra cosa aumenta tu ritmo cardíaco? Open Subtitles تعرفون ماذا أيضاً، رفع لياقة الناس؟
    Es broma. Es broma. Estoy bien ¿Sabes qué? Open Subtitles امزح , امزح انا بخير , تعرفون ماذا ؟
    ¿Sabes qué pienso? Open Subtitles هل تعرفون ماذا أعتقد؟
    No Sabéis lo que hay en ese bosque. Open Subtitles دعنا نواجه لا تعرفون ماذا يوجد داخل الغابة
    No Sabéis lo que es esto. - Vámonos. - Volved a vuestras vidas. Open Subtitles أنتم لا تعرفون ماذا يوجد هنا هيا لنذهب من هنا
    Que mi marido me deje por otra mujer porque carezco un poco de, ustedes Saben que. Open Subtitles هذا زوجي وسوف يتركني إلى زوجة أخرى بسبب احتياجه إلى... أنتم تعرفون ماذا.
    - ¿Sabéis qué podemos hacer? Open Subtitles هل تعرفون ماذا يجب علينا أن نفعل؟
    Se llama Iván. ¿Y Sabes lo que de verdad les gusta a los piratas? TED اسمه إيفان . و تعرفون ماذا يحبون القراصنة ؟
    ¿Y sabes cómo lo llamamos? Open Subtitles وهل تعرفون ماذا نسميه
    DeMille necesita un elefante para rehacer una toma. ¿Saben qué hace? Open Subtitles احتاج فيلا لإعادة التصميم تعرفون ماذا أعمل؟
    Pero dándole duro y con perseverancia no se sabe lo que puede pasar. Open Subtitles لكن بالعزيمة والإصرار والمثابرة لا تعرفون ماذا قد يحصل
    Y mis estudiantes odian esto, pero ¿saben lo que hago? TED وطلابي يكرهون هذا، ولكن هل تعرفون ماذا أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus