Jeri, Sabes que haría cualquier cosa por ustedes, pero no me gustan los niños. | Open Subtitles | جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد |
Porque Sabes que me molesta que lleves el chelo en el metro. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أنني أكره أن تسحبي آلة الكمَان على الطريق |
Tu Sabes que iría al fin del mundo por tí. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني سأذهب لنهايه الأرض من أجلك |
Ya Sabes que nunca he podido darte demasiadas cosas. | Open Subtitles | تعرفين أنني لم أتمكن يوما من منحك الكثير |
¿Sabes que de niño quería ser diplomático? | Open Subtitles | هل تعرفين أنني كنت أتمنى أن أصبح دبلوماسياً في صغري؟ |
¿sabes que sólo quiero lo mejor para ti? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني فقط أريد ما هو الأفضل لكِ ، ألست كذلك؟ |
Yo te canto en francés, como tú Sabes que no puedo. | Open Subtitles | و سأغني بالفرنسية كما تعرفين أنني أستطيع فعل ذلك أيضاً |
Era tarde. Sabes que no conduzco bien. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخراً وأنتِ تعرفين أنني لا أقود جيداً |
Tú Sabes que puedo comunicarme con las almas del Más Allá. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني كنت دائماً على أتصال بالأرواح من العالم الآخر |
Andando, andando. - Sabes que no fui yo, Rose. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني لم أفعل أنت تعرفين أنني لم أفعل.. |
Sabes que sí. Llega un momento en la vida de un hombre en que se pregunta: | Open Subtitles | تعرفين أنني أريد ذلك، يشهدالمرءأوقاتاًبحياته.. |
Sabes que no hice nada. Sabes que fue un accidente. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة |
Mi amor, Sabes que tu madre y yo sólo seguimos juntos por mi carrera política. | Open Subtitles | عزيزتي ، تعرفين أنني وأمك نعيش معاً من أجل مستقبلي السياسي |
¿Cereal? Sabes que me gusta mi desayuno frito o con pollo frito. | Open Subtitles | تعرفين أنني أحب فطوري مقلياً أو دجاجاً مقلياً |
Tú Sabes que no soy bueno para ser monógamo, ¿verdad? | Open Subtitles | تعرفين أنني لست جيد في أن أكون أحادي الزواج، صحيح ؟ |
¿Sabes que no significa acostarte con él, verdad? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني لم أقصد أن تقيمي علاقة معهم, صحيح؟ |
Tú conoces mi horario y Sabes que tengo razón | Open Subtitles | أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق |
Porque Sabes que tengo razón. | Open Subtitles | أرجوك تريدينني أن أتناساه لأنكِ تعرفين أنني على حق، اعترفي |
Bueno, tu Sabes que doy buenos consejos. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ تعرفين أنني أعطي نصائح جيّدة |
¿Sabías que en la escuela primaria, yo mismo tuve un problema de abuso? | Open Subtitles | هل كنت تعرفين أنني كنت أعاني عقدة تنمر في المدرسة الابتدائية؟ |
Me asomaré a la ventana cada diez minutos para que veas que estoy bien. | Open Subtitles | حسناً، سأقف بالقرب من النافذة لكل 10 دقائق ستكون الطريقة التي تعرفين أنني بخير |
Pero quiero que sepas que entiendo lo enfadada e indefensa que te sientes. | Open Subtitles | ولكنني اريدك ان تعرفين.. أنني أفهم كم أنتِ غاضبة وضعيفة |
Pero volví a por ti, y tú lo sabes. | Open Subtitles | لكني رجعت من أجلك تعرفين أنني رجعت من أجلك |