"تعرف أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabes que
        
    • sabe que
        
    • que sepas
        
    • Sabías que
        
    • saber que
        
    • sepas que
        
    • sabía que
        
    • sepa que
        
    • que sepa
        
    • supiera que
        
    • supieras que
        
    Sabes que me alegró que me hablaras de este sitio, pero aún no he empezado... Open Subtitles انت تعرف أنني سعيد لقد أخبرتني عن هذا المكان لكنني لم ابدأ حتى
    Sabes que no soy del tipo de contar mis problemas en el regazo de alguien. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست من النوع الذي يلقي مشاكله في حضن شخص آخر
    Cariño, ya Sabes que me basta con una noche tranquila en casa. Open Subtitles عزيزي تعرف أنني سأكون بخير بأمسية لطيفة اعتيادية بالمنزل معك
    Usted sabe que he hecho el mismo trabajo por 13 años. Nunca me quejé. Open Subtitles تعرف أنني أعمل منذ 13 عاماً دون فرصة للترقي، أنا لا أتذمر
    Sabes que yo no tengo tiempo para cuidarla al viajar tanto. Open Subtitles أنت تعرف أنني لم يكن لدي الوقت لرعايتها كلما أسافر
    Y tienes que saber que, de alguna forma, sé que Sabes que tengo razón. Open Subtitles وعليك أن تعرف على حداً ما .أعلم بأنّك تعرف أنني على صواب
    Sabes que anoche estuve en la cárcel para ver a mi madre. Open Subtitles أنت تعرف أنني كنت في السجن لرؤية والدتي الليلة الماضية.
    Como dijiste, me conoces desde que era un niño así que Sabes que digo la verdad cuando te digo que quiero evitar hacerlo. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    No deberías haber hecho eso. Ya Sabes que éste es un sitio decente. Open Subtitles لم تكن بحاجة لفعل ذلك ، يا داتش تعرف أنني أدير مكانا محترما
    Me conoces desde hace tiempo. Sabes que soy razonable. Open Subtitles أنا صديقك منذ فترة طويلة سام تعرف أنني عقلاني
    Sabes que no puedo responder por todo el FBI. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكنني الحديث بالنيابة عن المكتب
    Sabes que no te lo permitiré. No te estoy pidiendo permiso. Open Subtitles ـ تعرف أنني لا يمكن أن أتركك تفعل ذلك ـ لا أطلب منك أن تسمح ليّ
    Sabes que solo soy tuya. ¿Qué más puedes pedir? Open Subtitles أنت تعرف أنني لك فقط ما الذي يمكنك أن تطلبه أكثر ؟
    Sabes que debo denunciarte a las autoridades. Open Subtitles تعرف أنني ملزم الان بالابلاغ عنك لدى السلطات
    Usted sabe que yo sólo El año que viene mis SATs hacen? Open Subtitles أنت تعرف أنني فقط سوف إنهى دراستى الثانوية العام القادم؟
    Usted sabe que yo no cumplo con mi actores fuera del personaje. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا تفي الجهات الفاعلة خارج بلدي الحرف.
    sabe que no puedo hacer eso. Eso está en contra de nuestras regulaciones. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك هذا ضد القوانين
    Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة
    Por lo mismo que tú Sabías que yo estaría esperando. Open Subtitles نفس السبب الذي جعلك تعرف أنني سأنتظر هنا
    Pero, quien sea que lo haya hecho, debe saber que soy una gran fan. Open Subtitles ولكن أيا التي فعلت هذا ينبغي أن تعرف أنني معجبه كبيره بها
    sabía que un día iba a volver y que traería a más gente. Open Subtitles لقد كانت تعرف أنني يوماً ما سأعود و أحضر معي آخرين.
    Quiero que sepa que lo del puente quedó en el pasado. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أغلقت التحقيق فيما حدث عند الجسر
    No quería que supiera que era yo el que estaba en el baño. Open Subtitles حسناً , أظن أنني لن أردك أن تعرف أنني كنت في الحمام
    Quería que supieras que haré todo lo que pueda para incluirte en el funeral. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus