"تعرف بأني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes que
        
    • sabe que
        
    • saber que
        
    • que sepas
        
    • sepas que
        
    Hey Richie, tú sabes que no he visto una vagina desde 1969. Open Subtitles يا ريتشي, أنت تعرف بأني لم أحصل على كس منذ سنة 1969 يا رجل
    Sea lo que fuere sabes que estaré aquí para ti. Open Subtitles مهما كان الأمر، تعرف بأني سأكون هنا من أجلك
    ¿Cómo sabes que no soy tu intuición hablándote en este momento? Open Subtitles وكيف لك ان تعرف بأني لست حدسك الخاص يتحدث اليك الان ؟
    - Mamá sabe que sé cuidarme. Que no firme nada hasta que vuelva. Open Subtitles امي تعرف بأني يمكنني الاعتناء بنفسي واخبرها بأن لاتوقع على شئ حتى اعود
    Te alegrará saber que he decidido someterme a la quimioterapia. Open Subtitles ستكون مسروراً أن تعرف بأني قررت أن أقوم بالعلاج الكيميائي
    Quiero que sepas que dije en serio lo de viajar contigo... y hacer contacto. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأني عنيت كل ما أخبرتك به بأن أكون معك في الرحلة التواصل
    sabes que me gusta la carne sangrienta. Open Subtitles تعرف بأني أحب تناول شريحة اللحم نصف ناضجة
    sabes que tengo razón, pero no me escuchas, hombre Open Subtitles تعرف بأني محق. من الأفضل أن تبدأ بالإستماع لي يا رجل
    sabes que amaba, y aún amo y adoro, a mamá más que a nadie. Open Subtitles تعرف بأني أحببت، وما زلت أحب و أعشق أمي أكثر من أي أحد في العالم
    sabes que siempre estaré aquí para tí, verdad? Open Subtitles تعرف بأني سأكون بجوارك متى ما إحتجتني، صحيح
    ¿que no sabes que no soporto la injusticia con los más débiles? Open Subtitles هل تعرف بأني لا أستطيع رؤيت الظلم على الضعفاء؟
    Y sabes que soy exitosa porque has visto mi departamento y la ropa que estoy usando. Open Subtitles و انت تعرف بأني ناجحة في حياتي لأنك رأيت شقتي والملابس التي أرتديها
    No sabía a quién más acudir. sabes que no te molestaría. Open Subtitles لم أعرف إلى أين أذهب تعرف بأني لن أضايقك
    sabe que soy supersticioso, entrenador. Tengo que ser el último. Open Subtitles انت تعرف بأني اؤمن بالخرافات ايها المدرب فدعني اكون الاخير
    Pienso que sabe que he cambiado, que todo ha cambiado. Open Subtitles اعتقد بأنها سوف تعرف بأني تغيرت بأن كل شئ قد تغير
    sabe que no ando bromeando. Open Subtitles إذاً لابد وأنك تعرف بأني لا أعبث حينما أكون بالأنحاء
    La necesito para saber que estoy intentando enmendar mis errores. Open Subtitles أنا بحاجة أن تعرف بأني أحاول اصلاح أخطائي
    No podías saber que iba a aparecer o que los guardias iban a estar allí. Open Subtitles لم تكن تعرف بأني سأظهر أو لأن الحراس يمكن أن يتواجدوا
    Tenía la intención de devolvértelo. Espero que sepas que jamás te robaría. Open Subtitles أتمنى أنك تعرف بأني لن أسرق شيئاً منك أبداً
    Y yo no soy así por eso quiero que sepas que lo lamento y que no volverá a suceder. Open Subtitles و هذي ليست طبيعتي و أريدك أن تعرف بأني متآسف و لن يحدث مرة آخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus