"تعرف ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes eso
        
    • saber eso
        
    • sabe eso
        
    • sabías eso
        
    • lo sabía
        
    • Ya lo sabes
        
    • lo sepas
        
    • Lo sabías
        
    • ¿ sabes
        
    • saberlo
        
    • sepas eso
        
    • lo sabe
        
    • lo saben
        
    ¡Por cinco segundos lo entiende y después se olvida! Tú sabes eso. Open Subtitles سوف يفهم لخمسة ثواني وبعدها سوف ينسى , تعرف ذلك
    Y... ¿tú sabes eso debido a tu gran experiencia de tener cero niños? Open Subtitles وأنت تعرف ذلك من خبرتك الواسعة في عدم إنجاب أيّ أطفال؟
    - Papá, las personas pueden cambiar. Tú sabes eso. - Lo sé. Open Subtitles أبي , الناس يمكنهم أن يتغيروا أنتَ تعرف ذلك أعرف
    ¿Por qué necesitas saber eso? Quítate mientras todavía estoy siendo amable. Open Subtitles لماذا تحتاج أن تعرف ذلك , أبتعد بينما لا زلت لطيفة الأن
    No, aún si las hubiera recuperado, sería un milagro, y no gracias a su cirugía, sabe eso, ¿cierto? Open Subtitles .. بل حتى و إن تعافى فستكون معجِزة و لن يكون ذلك بسبب جراحتك تعرف ذلك ، صحيح؟
    Tengo 37. ¿Sabías eso? Open Subtitles أنا في السابعة و الثلاثين هل كنت تعرف ذلك ؟
    Señor, me refería a sus creencias políticas, no a sus ideas científicas, pero creo que ya lo sabía. Open Subtitles كنت أشير إلى معتقداتكم السياسية، لا الأفكار العلمية الخاصة بك ولكن أعتقد أنك تعرف ذلك
    Eso depende de lo lejos tú vayas por mí. Ya lo sabes. Open Subtitles . هذا يتوقف على مدى مُساعدتك ليّ أنت تعرف ذلك
    O sea, espero que lo sepas, porque estabas tan decepcionado, pero yo... Open Subtitles ما أعنيه.. أتمنى أن تعرف ذلك لأنك كنت جدًا محطم
    Lo sé, y tú lo sabes eso, sino que no lo sé. Open Subtitles أنا أعرف ذلك، وأنت تعرف ذلك لكنهم لا يعرفون ذلك
    Si esperas por el capitán que te traiga una te tardará un año, tu sabes eso, ¿verdad? Open Subtitles اذا انتظرت الكابتن حتى يحظر لك واحدة ستنتظر لسنة انت تعرف ذلك ؟
    - Tú no sabes eso. - Si te equivocas, ella muere. Open Subtitles أنت لا تعرف ذلك وإذا كنت على خطأ، فهي ميتة
    Y "E-G-B-D-F" son a las que las atraviesa la línea. sabes eso. Open Subtitles و إي جي بي دي إف أنها بخط يعبر من خلالها ، تعرف ذلك
    Eres demasiado joven para ir a una guerra, Sokka. sabes eso. Open Subtitles أنت لست كبيرا بما يكفي لتأتي إلى الحرب أنت تعرف ذلك
    Ahora que sabes eso con seguridad tal vez hay algo entre ustedes dos que quieran que reconsiderar. Open Subtitles حسناً، الآن أنت تعرف ذلك بكل تأكيد ربما هناك شيء بينكما, تود أن تعيد النظر به
    No hice esto por mí. Solo necesito saber eso. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي أريدك فقط أن تعرف ذلك
    No sabe eso. ¿Quién le dijo? Open Subtitles أنتَ لا تعرف ذلك , من أخبركَ بهذا ؟
    Pero dejemos eso para la columna de lo obvio. Ya sabías eso ya que me salvaste de un obituario prematuro, ¿verdad? Open Subtitles لكنّك تعرف ذلك بالطّبع، بما أنّك من أنقذ حياتي، صحيح؟
    Señor, me refería a sus creencias políticas, no a sus ideas científicas, pero creo que ya lo sabía. Open Subtitles كنت أشير إلى معتقداتكم السياسية، لا الأفكار العلمية الخاصة بك ولكن أعتقد أنك تعرف ذلك
    Soy muy rica, Ya lo sabes. Open Subtitles لا أحتاج إليها أنا ثرية جدا ، وأنت تعرف ذلك
    No quiero quitarte tu lugar. Quiero que lo sepas. Open Subtitles أنا لا أريد أخذ مكانك وأريدك أن تعرف ذلك
    Aunque no Lo sabías, me estabas dando las horas más felices de mi vida. Open Subtitles أعرف أنك لم تعرف ذلك إنك تعطينى بعض أسعد ساعات فى حياتى
    No tienes ningún derecho a guiar a nadie en este estado y lo sabes. Open Subtitles ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك
    Y no es porque te ves muy bien. De hecho es así, deberías saberlo. Open Subtitles و ليس فقط لأنك تبدو وسيماً جداً و يجب أن تعرف ذلك
    - Una radio, un teléfono sin cables, el mando del coche. - Me gusta que sepas eso. Open Subtitles جهاز لاسلكي ، هاتف لاسلكي ، أو مفتاح السيارة أحب كونك تعرف ذلك
    Tú lo sabes yo lo sé y te garantizo que Sean lo sabe. Open Subtitles أنت تعرف ذلك وأنا أعرف وأضمن لك أن شون يعرف ذلك
    Yo lo sé, tú lo sabes y todas las pizzerías del área lo saben. Open Subtitles اعرف ذلك , وأنت تعرف ذلك وكل من بالمنطقة تلك يعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus