"تعرف ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabes lo que
        
    • sabe lo que
        
    • Sabes que
        
    • ¿ Sabe qué
        
    • ¿ Saber qué
        
    • ¿ Saben qué
        
    • Sabes cómo
        
    • saber lo que
        
    • ¿ Sabes lo
        
    • Y sabes qué
        
    • ¿ Sabes qué
        
    Qué inocente. Creo que no Sabes lo que pasa en las calles. Open Subtitles هذا جيد , لكنّك لا تعرف ماذا يحدث في الشّوارع
    No eres exactamente en sus buenos libros, si Sabes lo que quiero decir. Open Subtitles انت لست موجود فى كتابها , اذا كنت تعرف ماذا اعنى
    Alan, Sabes lo que quiero decir, y Jake, un día lo sabrás. Open Subtitles ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما
    El departamento ha sugerido suspender los privilegios. sabe lo que eso significa. Open Subtitles وقد أقترح المكتب تعليق الأمتيازات وأنت تعرف ماذا يعني ذلك
    Por supuesto que no Sabes que pensar. En realidad no sabes nada de mi. Open Subtitles بالطبع لا تعرف ماذا افكر انت في الحقيقة لا تعرف شيئا عني
    Sabes lo que pasará si tocas nuestra mercancía. ¡Ahora pagarás por ello! Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لك إذا لمست بضاعتنا, أليس كذلك؟
    Esto es exactamente lo que no necesitamos. Mira. Si Sabes lo que está pasando, dónde están todos, ¡dinos! Open Subtitles هذا بالضبط ما نحتاجه , اذا كنت تعرف ماذا يحدث و اين الجميع , اخبرنا
    ¿Sabes lo que me dijo tu esposa en la ducha esta mañana? Open Subtitles هل تعرف ماذا قالت زوجتك عنك أثناء الاستحمام هذا الصباح؟
    Bueno, está bien, pero si esa cabeza arde, ya Sabes lo que va a pasar. Open Subtitles حسنا , هذا جيد لكن اذا كبرت تلك البقعه. انت تعرف ماذا يحدث.
    ¿Sabes lo que pasa cuando un Truck un coche con 100 cosas verdad? Open Subtitles هل تعرف ماذا يحدث عندما شاحنة تصطدم سيارة مع 100 الأشياء؟
    Quizá era así antes. Quiero decir, ¡no Sabes lo que estás haciendo! Open Subtitles ربما كان هكذا من قبل أنت لا تعرف ماذا تفعل
    Ahora, todo el mundo está diciendo eso ahora, ¿sabes lo que significa? Open Subtitles ،الآن الجميع يقول هذا الآن هل تعرف ماذا يعني هذا؟
    ¿Y Sabes lo que dicen las ordenanzas sobre un miembro del comité... que implementa una enmienda sin aprobación? Open Subtitles وهل تعرف ماذا ينص القانون الدّاخلي في حقّ عضو من اللّجنة قام بتعديل دون موافقة؟
    ¿ sabe lo que han estado haciendo en esa habitación de hotel? Open Subtitles هل تعرف ماذا كانوا يفعلون فى غرفة الفندق من ورائى؟
    Venus está en aumento temprano, y usted sabe lo que eso significa. Open Subtitles الزهرة ترتفع في وقت مبكر، وأنت تعرف ماذا يعني ذلك.
    Me estas diciendo que no Sabes que hacer con esos dientes puñales. Open Subtitles وتقول لي بأنك لا تعرف ماذا تفعل بأسنان النمر هذه
    Por aquí, uno nunca sabe qué porquería se puede encontrar que le vuele un brazo o una pierna. Open Subtitles هنا لا تعرف ماذا سيأتيك من وراء هذا الحفر يمكنك أن تفجّر ذراع أو ساق
    Si quieres saber qué le pasó a Jasmine, tendrás que preguntárselo a él. Open Subtitles لو تريد أن تعرف ماذا حدث لياسمين عليك أن تسأله هو
    Encuentren las naves. Si encuentran a alguien vivo ya saben qué hacer. Open Subtitles ابعث السفن واذا وجدت احدا حيا تعرف ماذا تفعل معه
    ¿Sabes cómo se ve una pila de mierda con moscas a su alrededor? Open Subtitles أنت تعرف ماذا كومة من الهراء يبدو مع الذباب من حوله؟
    Quería saber lo que significaba. Yo se lo expliqué con todo lujo de detalles. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرف ماذا تعنى و لقد شرحت لها بتفاصيل فنية
    Sí. ¿Y sabes qué otro día? Open Subtitles نعم، وأنت تعرف ماذا عطلة أخرى هو الخروج؟
    Cuando se lo estés haciendo esta noche, ¿sabes qué le tienes que decir? Open Subtitles عندما تمارس معها الجنس الليلة انت تعرف ماذا سوف تقول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus