Bueno, Steve, tú Sabes dónde está la estaca y nadie más ¿cierto? | TED | أنت تعرف مكان المسمار يا ستيف دون سواك؟ أليس كذلك؟ |
A las 6:00. Si no estoy, ya Sabes dónde está la llave. | Open Subtitles | الساعة الـ6, و إذا لم تجدني أنتَ تعرف مكان المقتاح |
Lo importante es que sabemos que tú Sabes dónde está Jimmy Tudeski. | Open Subtitles | المهم الان نعرف بانك تعرف مكان جيمى الزنبق |
Ella sabe dónde está Will, pero prefiere dejarlo morir en el otro lado. | Open Subtitles | إنها تعرف مكان "ويل"، وهي تدعه الآن يموت في "المكان المقلوب". |
Sólo ella sabe donde está Marco. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها الوحيدة التي تعرف مكان أختباء ماركو |
Perdón, Ud. debe saber dónde queda el restaurante chino. | Open Subtitles | عذراً، لا بد أنك تعرف مكان المطعم الصيني |
Sabes donde está todo. Ve y prepara los tragos. | Open Subtitles | انت تعرف مكان كل شئ اذهب واحضر لنفسك شرابا |
Quédate todo el tiempo que quieras. Ya Sabes dónde está todo. | Open Subtitles | امكث بقدر ما تحب، وأنت تعرف مكان كل شيئ. |
Dime, ¿sabes dónde están los baños? | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لا تعرف مكان المرحاض أليس كذلك؟ |
Oye ¿por casualidad no Sabes dónde está mi auto? | Open Subtitles | . . أنت أنت لا تعرف مكان سيارتي بالمصادفة؟ |
Si no te gusta, Sabes dónde está la puerta. | Open Subtitles | أتعلم , إذا لم يعجبك هذا فأنت تعرف مكان الباب |
¿Seguro que Sabes dónde están los túneles? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تعرف مكان الأنفاق؟ أأنت واثق؟ |
Sabes dónde está todo porque todo lo que tienes es un saco de dormir y un cepillo de dientes. | Open Subtitles | تعرف مكان كل شيء لأن كل ما تملكه هو كيس للنوم وفرشاة أسنان |
Disculpe. ¿Sabe dónde está el ascensor? | Open Subtitles | عذراً، هل تعرف مكان المصعد؟ |
¡Creo que sabe dónde está papá! | Open Subtitles | اعتقد انها تعرف مكان ابى |
Una joven llamada Genenieve hizo contacto con el embajador Han y creemos que ella sabe donde está. | Open Subtitles | هناك سيدة شابة تدعى جون فييف , قامت بالإتصال بالسفير هان و نحن نعتقد أنها تعرف مكان القائمة |
Luego Lena lo descubre, lo mata ella debe saber dónde estaba el maletín. | Open Subtitles | ثم عرفت "لينا "بذلك وقتلته لابد من أنها تعرف مكان الحقيبة |
Y si alguna vez estás en Tejas ya Sabes donde ir. | Open Subtitles | وإذا كنت من أي وقت مضى في ولاية تكساس، كنت تعرف مكان للزيارة. |
Trato de contactar Londres. Ellos deben saber donde está Rolf. No puedo arriesgarme. | Open Subtitles | "لندن" يجب ان تعرف مكان "رولف" - لا استطيع المخاطره - |
La madre al parecer no pudo alimentar a su bebé hasta que cooperara con las autoridades, que querían saber el paradero de su marido. | UN | وزُعِـم أن الأم مُـنعت من تغذية طفلها الرضيع إلى أن تعاونت مع السلطات، التي أرادت أن تعرف مكان وجود زوجها. |
Durante toda su detención estuvo en absoluto régimen de incomunicación y su familia no sabía dónde estaba. | UN | ووضع قيد الحبس الانفرادي طوال المدة التي أمضاها محتجزاً ولم تكن عائلته تعرف مكان وجوده. |
soy la única que queda que sabe dónde están. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة المتبقية والتى تعرف مكان الوثائق |
Conoces un lugar para dormir? | Open Subtitles | هل تعرف مكان للنوم؟ |
Si aprietas el gatillo, nunca sabrás dónde está tu hijo. | Open Subtitles | لو جذبت الزناد لن تعرف مكان إبنك أبداً |
¿Sabéis dónde está vuestro padre? | Open Subtitles | هل تعرف مكان والدك؟ |
¿Y si ese agente también sabe la localización de un bastión de ALC? | Open Subtitles | ماذا لو عرفت ان هذه العميلة تعرف مكان معقل هذه المنظمة ؟ |
Se le han destinado muchos recursos, pero quienes trabajan directamente con personas que viven con SIDA nos cuentan que no saben dónde están estos fondos, ni cómo acceder a ellos. | UN | وثمة موارد كثيرة متوافرة، غير أن الجهات التي تعمل مباشرة مع الأشخاص المصابين بالإيدز تقول لنا إنها لا تعرف مكان هذه الأموال وسبل الاستفادة منها. |