"تعقيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esterilización
        
    • esterilizaciones
        
    • esterilizados
        
    • esterilizadas
        
    • esterilizar a
        
    • esterilizarse
        
    • fumigar
        
    • fumigación
        
    • Desinfectado
        
    • esterilizando
        
    • esterilizarlo
        
    • desinfectar las
        
    El Comité está preocupado también por que las mujeres sólo puedan someterse a esterilización en una institución de salud pública. UN كما يساور اللجنة القلق ﻷن المرأة لا يمكن إجراء عملية تعقيم لها إلا في مؤسسة صحية عامة.
    La esterilización de la mujer y la vasectomía del varón son de carácter voluntario y se realizan en clínicas bien equipadas. UN وتجري عمليات تعقيم المرأة وقطع القنوات المنوية لدى الرجل في مراكز للرعاية الصحية جيدة التجهيز على أساس تطوعي.
    Así, la obligación de obtener la autorización del cónyuge para poder someterse a una esterilización también puede plantearse en el caso del hombre. UN وبناءً عليه، فإن مسألة وجوب الحصول على موافقة الزوج قبل إجراء عملية تعقيم قد تطرح نفسها في حالة الرجل أيضاً.
    Un factor importante que contribuye a este resultado es la amplia utilización de la esterilización femenina y del uso de dispositivos intrauterinos en Asia. UN ويرجع العامل الرئيسي الذي يسهم في تحقق هذه النتيجة إلى الاعتماد بدرجة كبيرة على تعقيم الإناث والوسائل الرحمية في آسيا.
    La decisión para someterse a esterilización es personal y radica sólo en la voluntad de quien desea hacerlo. UN وقرار إجراء عملية تعقيم هو قرار شخصي نابع عن إرادة من يود تنفيذها دون غيره.
    Las cosas que roba son, digamos, anestesia equipamiento para esterilización y jeringas. Open Subtitles الأمور التي أخذها هي مخدر و عدة تعقيم و محاقن
    Compra de equipo de esterilización para el Hospital de Gaza, parte del subsidio de 30 millones de coronas suecas UN سويدية شراء معدات تعقيم لمستشفى غزة العام جــزء من منحة قيمتهــا ٣٠ مليون كرونة سويدية
    La delegación preguntó si por el hecho de que la demanda estimada de servicios de planificación de la familia no incluía la esterilización masculina no habría actividades de IEC destinadas a los hombres. UN وتساءل الوفد عما إذا كان عدم وجود تعقيم للذكور في الطلب المقدر على خدمات تنظيم اﻷسرة يعني انه لا توجد جهود في مجال اﻹعلام والتثقيف والاتصالات تستهدف الرجال.
    La delegación también preguntó la razón del alto porcentaje de esterilización femenina como método de anticoncepción. UN وسأل الوفد أيضا عن سبب وجود نسبة عالية من تعقيم اﻹناث كوسيلة لمنع الحمل.
    La delegación preguntó si por el hecho de que la demanda estimada de servicios de planificación de la familia no incluía la esterilización masculina no habría actividades de IEC destinadas a los hombres. UN وتساءل الوفد عما إذا كان عدم وجود تعقيم للذكور في الطلب المقدر على خدمات تنظيم اﻷسرة يعني انه لا توجد جهود في مجال اﻹعلام والتثقيف والاتصالات تستهدف الرجال.
    La delegación también preguntó la razón del alto porcentaje de esterilización femenina como método de anticoncepción. UN وسأل الوفد أيضا عن سبب وجود نسبة عالية من تعقيم اﻹناث كوسيلة لمنع الحمل.
    La delegación preguntó si por el hecho de que la demanda estimada de servicios de planificación de la familia no incluía la esterilización masculina no habría actividades de IEC destinadas a los hombres. UN وتساءل الوفد عما إذا كان عدم وجود تعقيم للذكور في الطلب المقدر على خدمات تنظيم اﻷسرة يعني انه لا توجد جهود في مجال اﻹعلام والتثقيف والاتصالات تستهدف الرجال.
    La delegación también preguntó la razón del alto porcentaje de esterilización femenina como método de anticoncepción. UN وسأل الوفد أيضا عن سبب وجود نسبة عالية من تعقيم اﻹناث كوسيلة لمنع الحمل.
    El Reino Unido también prestará apoyo a la divulgación de esta técnica de esterilización de insectos en África continental. UN والمملكة المتحدة ستدعم أيضا عملية نشر أسلوب تعقيم الحشرات هذا على أرض افريقيا نفسها.
    El Reino Unido también prestará apoyo a la divulgación de esta técnica de esterilización de insectos en África continental. UN والمملكة المتحدة ستدعم أيضا عملية نشر أسلوب تعقيم الحشرات هذا على أرض افريقيا نفسها.
    Ninguna de estas propuestas contenidas en el Programa de Desarrollo debe ser interpretada como justificatoria de programas de esterilización masculina o femenina que sean utilizados como variables de ajuste en materia de erradicación de la pobreza. UN ويجب ألا تفسر أية مقترحات واردة في خطة للتنمية على أنها تبرر اﻷخذ ببرامج تعقيم الرجال أو النساء كنهوج للقضاء على الفقر.
    La esterilización de los discapacitados mentales únicamente es permisible con una orden judicial. UN ولا يمكن تعقيم المعوقين عقليا إلا بأمر صادر عن المحكمة.
    Pudimos comprobar que el número de esterilizaciones de la mujer está aumentando muy lentamente, mientras que la esterilización del varón permanece a un nivel muy bajo. UN فنجد أن عدد عمليات تعقيم اﻹناث يتزايد ببطء شديد، بينما لا يزال مستوى تعقيم الذكور منخفضا جدا.
    Las mujeres y los hombres pueden ser esterilizados únicamente con su consentimiento. UN ولا يمكن تعقيم المرأة والرجل إلا برضاهما.
    Muchas tuvieron que ser esterilizadas porque sus órganos reproductivos y vías urinarias quedaron afectados por enfermedades de transmisión sexual. UN وقد استدعت الضرورة تعقيم هؤلاء النسوة بسبب تأثر أجهزتهن الانجابية ومسالكهن البولية باﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    En los últimos dos años, sin que nosotros lo supiéramos han conseguido esterilizar a más del noventa por ciento de la población mundial. Open Subtitles فى عامين فحسب و بدون أن نعلم بالأمر تمكنوا من تعقيم أكثر من 90 بالمئة من البشرية
    Según datos de la CCSS, en el año 2000 realizó 15.178 esterilizaciones en mujeres contra 105 vasectomías, lo que parece confirmar la práctica señalada, aunado a una falla en los procesos de consejería para las mujeres que deciden esterilizarse. UN وتفيد بيانات الصندوق أنه أجريت، في عام 2000، 178 15 عملية تعقيم للنساء، في مقابل 105 عمليات لقطع قناة المني، وهذا يؤكد الممارسة المشار إليها، بالإضافة إلى النقص الحادث في خدمات المشورة بالنسبة إلى النساء الراغبات في التعقيم.
    Yo no tendré que fumigar su habitación dos veces al año. Open Subtitles لن أضطر إلى تعقيم غرفته مرتين في السنة
    Ahora tengo que fingir una fumigación. Open Subtitles الآن يجب أن أجري تعقيم مزيف
    ¿Ves? Desinfectado. Open Subtitles إنها غرفة تعقيم.
    Creo que ya sé la respuesta a esto, pero ¿para qué exactamente estamos esterilizando esto? Open Subtitles أعتقد، اه، وأعتقد أنني بالفعل تعرف الإجابة على هذا، ولكن لماذا بالضبط نحن تعقيم هذه الاشياء؟
    ¿Sirve este cuchillo... o hay que esterilizarlo? Open Subtitles هل أنت مُستعد لذلك؟ هذا رائع، هل يجب تعقيم المبضع أم لا بأس؟
    ¿Quién logró que deje de desinfectar las monedas de su bolsillo? Open Subtitles من جعله يتوقف عن تعقيم العملات المعدنية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus