Tú Sabes que cuando te castigo o te hago comer tus verduras tal vez no te guste, pero Sabes que te quiero pase lo que pase, ¿verdad? | Open Subtitles | أتعلم ، عندما أعاقبك أو أجبرك على تناول الخضراوات لربما لم تحبها ، لكنك تعلم أني أحبك ، مهما يكن ، أليس كذلك؟ |
Cariño, Sabes que las fresas me dan urticaria y el champán me produce gases. | Open Subtitles | عزيزي، تعلم أني اصاب بالحساسية من الفراولة والشامبانيا يسبب الغازات في الأمعاء |
Sabes que realmente aprecio todo lo que has hecho por mí éstos años,. | Open Subtitles | أنت تعلم أني أقدر كل ما تفعله لأجلي على مرّ السنين |
Sí, ella sabe que estoy aquí. Ella está quizá en un club de estriptís ahora, igual, como diversión, igual que yo. | TED | نعم، هي تعلم أني متواجد هنا. قد تكون هي نفسها داخل ناد للتعري الآن، على سبيل المزاح، تفعل نفس الشيء مثلي. |
Entonces Sabes que no puedo quedarme aquí y dejar que esos monstruos los lastimen a ti y tus amigos. | Open Subtitles | ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك. |
Eres un necio, Rhett Butler, Sabes que siempre amaré a otro hombre. | Open Subtitles | أنت أحمق يا ريت بتلر فأنت تعلم أني سأحب رجلاً أخر دئماً |
Sólo hay que meter el cargador y apretar el gatillo. Sabes que yo sé. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تسحب الرافعة وتضغط الزناد أنت تعلم أني أعرف كل هذا |
¿Sabes que una vez entré de puntillas en tu habitación y me quedé mirándote muchísimo tiempo? | Open Subtitles | هل تعلم أني ذات مرة كنت أريد ممارسة الجنس معك و وقفت أمام غرفتك لأكبر فترة ممكنة |
Me han dicho que en esta época es muy bonito por allá y, ya sabes, que soy parte francés. | Open Subtitles | أسمع أنها جميلة في هذا الوقت من السنة وأنت تعلم أني من أصول فرنسية. |
¿Cómo Sabes que no voy a matarte? | Open Subtitles | ، إذا علمت أني قادم لقتلك فكيف تعلم أني لن أتوقف ؟ |
Mira, tú Sabes que yo nunca he estado desesperado por nada. | Open Subtitles | نظرة، أنت تعلم أني لم يتم يائسة عن أي شيء. |
Sabes que no hablo sólo del trabajo. | Open Subtitles | أنت تعلم أني مهتم بها هى فقط و ليس عملها |
Sabes que no puedo dejarle solo. Podría caerse. | Open Subtitles | تعلم أني لا أستطيع أن أدعه وحده ربما قد يقع |
Vamos. Has tu jugada. O tal ves tienes miedo, por que Sabes que lo voy a bloquear. | Open Subtitles | هيـا سددهـا على السلة ، أم ربمـا أنت خـائف لأنك تعلم أني سأصدهـا |
Ahora no. Sabes que no me gusta besarte mientras ordeno cosas. | Open Subtitles | ليس الآن، تعلم أني لا أحب التقبيل بينما أقوم بالترتيب |
Lo peor es que Sabes que entraría a ese quirófano contigo si te disculparas, pero eres demasiado tozudo. | Open Subtitles | الإزعاج الأكبر هو أنك تعلم أني سأدخل غرفة العمليات معك إن اعتذرت فحسب، لكنك عنيد للغاية |
Vamos, Santos. Sabes que no es para eso. | Open Subtitles | هيا يا سام أنت تعلم أني سأعيدها لذا توقف عن الهراء |
Hasta mi hermana pequeña sabe que no puedo pelear. | Open Subtitles | حتّى أختي الصغرى تعلم أني عاجز عن القتال |
Soy un hombre de fe, Sacerdote, pero debes saber que no apruebo el sacrificio humano. | Open Subtitles | أنا رجل مؤمن أيها الكاهن لكن لابد أن تعلم أني لا أحب تقديم القرابين البشرية |
Fue muy amable de tu parte, y quiero que sepas que estoy agradecida. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
Esto es insultante. Saben que estoy bien educado. | Open Subtitles | الآن هذا تحقير، تعلم أني متدرب لأعيش في منزل |
sabías que quería ser comediante. | Open Subtitles | بربك، كنت تعلم أني أردت أن أكون كوميديان. |