Y puedo decirte que no Sabes qué hacer con tu nuevo dinero. | Open Subtitles | وأستطيع أن اقول بأنك لا تعلم ماذا ستعمل بمالك الجديد |
¿Sabes qué? Estás a punto de sentir el verdadero azote de Jack. | Open Subtitles | تعلم ماذا , أنت على وشك الحصول على توبيخ جاك |
¿Sabes qué, tienes suerte Yo no tengo mi varita conmigo en este momento, porque sé donde me gustaría meterlo. | Open Subtitles | تعلم ماذا, أنت محظوظ لأنني لا احمل عصاي السحريه معي الآن, لأنني اعلم أين اريد ادخالها |
Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! No Sabes lo que significa para mí. | Open Subtitles | أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي |
Le pedí a papa que me pasara un pan. ¿Y Sabes que me dijo? | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن يمرر فطيرة النخاله هل تعلم ماذا قال؟ |
Pero Cronos no lo sabe. Y Nirrti no Sabe qué más sabemos. | Open Subtitles | ولكن كرونوس لايعلم هذا و نيرتي لا تعلم ماذا نحن نعلم أيضاً |
Y nadie en Squad da una mierda! Ya basta. ¿Sabes qué, hay un montón de otros lugares en esta ciudad para tomar una copa. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد من أعضاء الفرقة يهتم بذلك هل تعلم ماذا , هناك العديد من الأماكن في هذه المدينة |
Sabes qué, gracias por venir, pero no creo ver algo aquí que manifieste que tus sensibilidades pudiesen resonar con nuestros lectores. | Open Subtitles | تعلم ماذا شكرا للحضور لكني لا اجد شيئا هنا يدل على مدارك يمكن ان تجد صدى لدى قرائنا |
¿Sabes qué podría ocurrir si veo a Drácula en el bosque? | Open Subtitles | تشيك , هل تعلم ماذا يمكن أن يحدث إذا قابلت دراكولا داخل الأشجار؟ |
¿Sabes qué pasaría si sospechasen que conoces el secreto? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيحدث لو أشتبه بك أحدآ فى أنك تعرف السر؟ |
Según él, tenemos que ser políticos. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | يجب أن نكون سياسيين كما يقول هل تعلم ماذا ؟ |
- ¿Sabes qué hacen con los viejos? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يفعل شعب الإسكيمو بأهلهم العجائز؟ |
¿Sabes qué quiere decir "loco"? Manda la mayoría. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا تعنى كلمة مجنون ان الجنون له قواعد الاغلبية هنا |
No Sabes qué método anticonceptivo uso, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تعلم ماذا استخدم لمنع الحمل , أليس كذلك ؟ |
¿Sabes qué eres? Una persona mala. Un asaltante armado. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا تكون ، انت شخص سئ انت سارق مسلح |
El caso es que, ¿sabes lo que haría mi esposa... si se entera de que hablas inglés y de que eres mío? | Open Subtitles | ليس من شأنك السؤال هو , هل تعلم ماذا ستفعل زوجتي اذا اكتشفت أنك تتكلم الانقليزية أو أنك ابني؟ |
Ya Sabes lo que dicen: "El dinero es la raíz de todo mal". | Open Subtitles | حسناً ، تعلم ماذا يقولون ، المال هو الأساس لكل شر |
Sabes lo que se dice sobre el dinero y el diablo y todo. | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا يقولون عن المال و الشر و كل شيء |
Y puedo decirte que no Sabes que hacer con el dinero nuevo. | Open Subtitles | وأستطيع أن اقول بأنك لا تعلم ماذا ستعمل بمالك الجديد |
¿Y Sabe qué? A la mierda con este pan de brotes. No necesito esa mierda. | Open Subtitles | أو تعلم ماذا اللعنه على القمحيات لا أحتاج اهذا الهراء |
Nunca se Sabe lo que vas a atrapar cuando vas de pesca. | Open Subtitles | لا يمكنك أبداً أن تعلم ماذا ستمسك عندما تذهب للصيد |
La Comisión tiene derecho a saber qué es lo que ha ocurrido. | UN | وشدد على أن اللجنة يحق لها أن تعلم ماذا حدث. |
El tipo del asiento contiguo se apoderó de mi mano. Y ¿saben qué? Yo no lo solté por nada! | Open Subtitles | الرجل من المقعد الذي بجانبي أمسك بيدي و هل تعلم ماذا لم أبعد يدي عنه |
¿Sabes cómo me llamaban antes en el salón Margherita? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كانوا يطلقون علي في صالون مارغريتا ؟ |
A menudo pienso en sus familias, cuán difícil debe ser no saber lo que pasó con sus seres queridos. | Open Subtitles | لقد فكرت بشأن عائلاتهم غالباً كم من الصعب بالتأكيد ألا تعلم ماذا قد حدث إلى أحبائك |