"تعلم متى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes cuándo
        
    • Sabe cuándo
        
    • sabe cuando
        
    • saber cuándo
        
    • Sabes cuando
        
    • sabrás cuándo
        
    • aprender cuándo
        
    • sabías cuándo
        
    Aun así, siempre hay que celebrar la vida porque nunca sabes cuándo pasará algo inesperado. Open Subtitles رغم ذلك، يجب أن تحتفل دائماً بالحياة لأنك لا تعلم متى ستقسو عليك
    Nunca sabes cuándo necesitarás la potencia de fuego o dónde estarás cuando la necesites. Open Subtitles ولا تعلم متى ستحتاج لبعض الأسلحة النارية أو أين ستكون عندما تحتاجها
    Nunca sabes cuándo te puede resultar útil una navaja. Open Subtitles أنتَ لا تعلم متى يكون السكين في متنـاول اليدين
    Hola. ¿Sabe cuándo abre el videoclub de a la vuelta de la esquina? Open Subtitles مرحباً ، هل تعلم متى يفتح متجر الفيديو الموجود بالناصية ؟
    Uno siente una tensión y un suspenso tremendo porque sabe que alguien saltará y será espeluznante pero no se Sabe cuándo ocurrirá. TED تشعر بتوتر هائل وبالتشويق لإنك تعلم أن شخصا سوف يقفز فجأة و يكون مخيفا، ولكنك لا تعلم متى.
    Nunca se sabe cuando puedes necesitar un enano anciano. Open Subtitles لا يمكنك أن تعلم متى ستحتاج إلى قزم عجوز
    Se tiene que saber cuándo darle al objetivo apoyo y confianza... y cuándo quitárselo. Open Subtitles ..عليك ان تعلم متى تعطي الهدف الراحة والمساعدة ومتى تأخذها
    ¿Sabes cuando fue la última vez que hice algo inesperado? Open Subtitles هل تعلم متى كانت اخر مرة افعل شيئاً غير متوقع؟
    ¿Sabes cuándo Ariana Scott, deja la sala de cuidados intensivos? Open Subtitles هل تعلم متى ستغادر اريانا سكوت العناية المشددة؟
    Solo encuentras estrellas como ésta un par de veces por milenio en cualquier galaxia en la que las busques, y nunca sabes cuándo ocurrirá, por lo que no es muy fácil utilizar los más grandes telescopios en el mundo, Open Subtitles أنت فقط تجد منهم اثنين بالألفية الواحدة في كل مجرة تنظر فيها وأنت لن تعلم متى ستنفجر واحدة منهم
    ¿Cómo sabes cuándo decidí quedarme en Storybrooke? Open Subtitles كيف تعلم متى قرّرتُ البقاء في ''ستوري بروك''؟
    Tienes que saber que esa persona estará ahí para ti en las buenas y en las malas porque nunca sabes cuándo el fantasma de una iraquí va a maldecir a toda tu familia. Open Subtitles عليك ان تعرف ان ذلك الشخص سيكون معك في الضيق والفرج لانك لا تعلم متى تأتي شبح سيدة عراقية
    No sabes cuándo tendrás una oportunidad para otra comida. Open Subtitles أنت لا تعلم متى ستنال فرصة لتحصل على وجبة أخرى
    ¿Sabes cuándo fue la última vez que alguien me abrió la puerta? Open Subtitles هل تعلم متى كانت اخر مرة احد فتح لي الباب ؟
    Es el tipo de cosas que sabes cuándo empiezan pero no siempre cuándo acaban. Open Subtitles يخبرونك دائماً متى سيبدأون.. ولكن لا تعلم متى ينتهون
    -¿ Y qué? Una buena madre Sabe cuándo llegó la hora de que sus bebés dejen el nido. Open Subtitles الأم تعلم متى يحين الوقت كي يغادر صغارها العش
    Debe ser bastante duro para ella aceptar ser infeliz si no Sabe cuándo se acabará. Open Subtitles لابد أنه صعب جدا عليها لتقبل بأن تكون غير سعيدة إذا لم تعلم متى سوف ينتهي
    Nunca se sabe cuando tendrás que dejar la ciudad de prisa. Open Subtitles لن تعلم متى ستغادر المدينة على عجلة من أمرك
    El no saber cuándo sucederá. Sólo que sucederá. Open Subtitles لا تعلم متى سينقض عليك ولكنك تعلم أنه سيفعل
    ¿En serio no Sabes cuando parar de hablar, no? Open Subtitles انت لا تعلم متى تتوقف عن الحديث اليس كذلك؟
    "No sabrás cuándo, pero cuando llegue sabrás por qué". Open Subtitles انت لن تعلم متى,ولكن عندما ياتى الموت,ستعلم السبب
    Además, un hombre sabio una vez me dijo... que necesitaba aprender cuándo no seguir la ley. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ رجلاً حكيماً أخبرني ذات مرّة إنّ عليّ تعلم متى يجب أن لا ألتزم بالقانون
    Sabías que te iban a dejar caer, pero no sabías cuándo. Open Subtitles أنت تعلم أنهم سيسقطونك، أنت فقط لم تعلم متى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus