"تعليقات إيجابية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • opinión positiva
        
    • observaciones positivas
        
    • comentarios positivos
        
    • comentarios favorables
        
    • opinión favorable
        
    • información positiva
        
    • observaciones favorables
        
    • favorablemente
        
    • opiniones positivas
        
    • opiniones favorables
        
    • respuestas favorables
        
    • las respuestas son favorables
        
    • positivas observaciones formuladas
        
    • reacción positiva
        
    • valoraciones positivas
        
    opinión positiva, recibida por vía oficial y oficiosa, sobre la calidad de las recomendaciones UN تلقي تعليقات إيجابية عن طريق القنوات الرسمية وغير الرسمية بشأن نوعية التوصيات
    opinión positiva de los usuarios del Servicio de Viajes y Transportes encuestados UN ورود تعليقات إيجابية من مستعملي خدمات السفر والنقل المشمولين بالاستقصاء
    Los oradores formularon observaciones positivas sobre la inclusión en el Marco del seguimiento de las conferencias mundiales. UN وأبدى المتحدثون تعليقات إيجابية على إدراج متابعة المؤتمرات العالمية في اﻹطار.
    Habida cuenta de que los Estados no han hecho comentarios positivos, la Comisión de Derecho Internacional ha llegado a la conclusión de que aquéllos no están interesados en estudiar la segunda parte del tema. UN ولما لم ترد تعليقات إيجابية من الدول، استنتجت اللجنة أن الدول غير مهتمة بدراسة الجزء الثاني من الموضوع.
    La Oficina del Defensor del Pueblo, que hasta la fecha sólo había recibido dos quejas a ese respecto, hizo comentarios favorables acerca de la rapidez y la eficacia de la labor de aquélla. UN وأبدى مكتب محامي الشعب الذي كان قد تلقى شكويين فقط بهذا الصدد، تعليقات إيجابية حول سرعة وكفاءة عمل اﻷمانة.
    opinión positiva de los participantes sobre esa actividad y formulación de varias recomendaciones que se tomarán en cuenta al proyectar actividades de despliegue rápido en el futuro UN وقدم جميع المشاركين تعليقات إيجابية بشأن العملية وعددا من التوصيات ستتم مراعاتها في تصميم العمليات المقبلة
    opinión positiva, recibida por vía oficial y oficiosa, sobre la calidad de las recomendaciones UN ورود تعليقات إيجابية بشأن نوعية التوصيات عن طريق القنوات الرسمية وغير الرسمية :: أُنجز
    opinión positiva de los órganos legislativos y los países que aportan contingentes UN تعليقات إيجابية من الهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات
    opinión positiva de los órganos legislativos y de los países que aportan contingentes UN ورود تعليقات إيجابية من الهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات
    Medidas de la ejecución: observaciones positivas de los participantes en la capacitación sobre normas de derechos humanos UN مقياس الأداء: تعليقات إيجابية من جانب المشاركين في حلقات التدريب على التدريب المتعلق بمعايير حقوق الإنسان
    :: observaciones positivas de las principales partes interesadas. UN :: ورود تعليقات إيجابية من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    :: observaciones positivas de parte de grupos que se ocupan del desarrollo y generadores de opinión. UN :: ورود تعليقات إيجابية من الجماعات المعنية بالتنمية ومن صُنَّاع الرأي.
    Estimación para 2005: La mayoría hace comentarios positivos UN تقدير عام 2005: إبداء الغالبية تعليقات إيجابية
    El Conjunto de Datos Comunes se actualiza anualmente y se han recibido comentarios positivos de los usuarios. UN ويتم تحديث مجموعة البيانات المشتركة سنويا، وقد وردت من المستخدمين تعليقات إيجابية بشأنها.
    Número de destinatarios que usan la información y el asesoramiento proporcionados y hacen comentarios favorables al respecto. UN عــدد المستفيدين المستهدفين الذين يستخدمون المعلومــات والمشورة المقدمة ويبدون تعليقات إيجابية بشأنها،
    opinión favorable de los Estados Miembros sobre la aplicación del sistema de supervisión de la autoridad delegada en materia de recursos humanos UN ورود تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية
    Las misiones transmiten información positiva sobre la selección y el despliegue de oficiales de policía con capacidades especializadas UN ورود تعليقات إيجابية من البعثات فيما يتعلق باختيار ضباط الشرطة ذوي المهارات المتخصصة ونشرهم
    Varias delegaciones formularon observaciones favorables acerca del tema central y de la combinación de estrategias en la nota relativa a Panamá. UN ٨٠ - وعلق عدد من الوفود تعليقات إيجابية على الاتجاه العام لمزيج الاستراتيجيات المقترح في المذكرة القطرية لبنما.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las misiones de mantenimiento de la paz han opinado favorablemente en correos electrónicos y otras comunicaciones acerca del Servicio UN فقد قُدمت تعليقات إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن بعثات حفظ السلام وذلك في رسائل بريد إلكتروني ووسائل اتصالات أخرى بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    Se obtuvieron opiniones positivas durante la conferencia anual de jefes de componentes militares UN ورود تعليقات إيجابية خلال المؤتمر السنوي لرؤساء العناصر العسكرية
    Se recibieron opiniones favorables de diversas fuentes sobre los servicios prestados por las misiones de seguimiento de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN وردت تعليقات إيجابية عبر مختلف القنوات بشأن الخدمات المقدمة من بعثات الرصد التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية
    2006-2007: 90% de respuestas favorables UN 2006-2007: تعليقات إيجابية بنسبة 90 في المائة
    2010-2011: el 95% de las respuestas son favorables UN الفترة 2010-2011: تعليقات إيجابية بنسبة 95 في المائة
    También en esta ocasión el Representante se vio alentado por la reacción positiva de los participantes. UN وتلقى الممثل هذه المرة أيضاً تعليقات إيجابية مشجعة من المشاركين.
    Asimismo, se recibieron valoraciones positivas en las reuniones informativas y los numerosos contactos mantenidos con los Estados Miembros. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت تعليقات إيجابية أثناء الاجتماعات الإعلامية وفي العديد من الاتصالات مع الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus