"تعليماتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis instrucciones
        
    • mis órdenes
        
    • instrucción
        
    • instrucciones mías
        
    • he dado instrucciones
        
    • que digo
        
    • mis enseñanzas
        
    • mis indicaciones
        
    • instrucciones al
        
    • las instrucciones
        
    • instrucciones que
        
    Caballeros, recibieron mis instrucciones en el vestuario. Open Subtitles حسنًا، أيُّها السيدان، إليكما تعليماتي المفصَّلة:
    En un par de horas, se limpiará de la mierdas que haya tomado pero mientras tanto tiene que seguir mis instrucciones. Open Subtitles في الساعات القادمة, سيزول تأثير الدواء اللعين الذي أخذته ولكن في هذا الوقت, تحتاج إلى أن تتبع تعليماتي.
    Siguiendo mis instrucciones, mi enviado no aceptó asistir a esa reunión. UN ورفض مبعوثي هذا الاجتماع بناء على تعليماتي.
    Silencio. No les pasará nada si obedecen mis órdenes. Open Subtitles اهدأوا الان , لن يحدث شئ ما دمتم تتبعون تعليماتي
    Siguiendo mis instrucciones, mi enviado no aceptó asistir a esa reunión. UN ورفض مبعوثي هذا الاجتماع بناء على تعليماتي.
    Exageré un poco antes. Siga mis instrucciones. Open Subtitles لقد بالغت قليلًا في السابق اتبع تعليماتي
    Hay mucho que hacer. Has de seguir mis instrucciones. Open Subtitles هناك الكثير من النسخ التي يجب أن نعمل عليها، عليكِ اتباع تعليماتي
    Escuchar mis instrucciones al mismo tiempo, eso demostrará claridad. Open Subtitles الاستماع إلي تعليماتي في تفس الوقت سيعطيكِ الوضوح
    Explique por qué ha ido contra mis instrucciones. Open Subtitles أسرد قضيتك مباشرةً لماذا جئت ضد تعليماتي
    De haberlo hecho, mis instrucciones habrían tenido que ver con atraer lo inevitable. Open Subtitles لو فعلت لكانت تعليماتي تتعلق بإحضار المحتوم
    Much, has desobedecido mis instrucciones. Dije que esperárais en el campamento. Open Subtitles وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم
    En el futuro, para ir a la escuela o encontrarte con tus amigos... debes esperar mis instrucciones. Open Subtitles و عليك أن تنتظري تعليماتي قبل الذهاب إلى المدرسة أو مقابلة أصدقائك
    Fue como si un sobre hubiera sido abierto y pudiera al fin, leer mis instrucciones. Open Subtitles كأن مظروفاً قد فتح وكنت أستطيع أخيراً قراءة تعليماتي.
    Pero no recordarás nada de lo que pasó hoy, sin embargo Te acordarás de mis instrucciones. Open Subtitles ولن تتذكر أي شيء مما حصل الليله سوف تتذكر على أية حال تعليماتي لك
    Cuando I egue e momento siga mis instrucciones a pie de a etra y todo irá bien. Open Subtitles عندما يحين الوقت , اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وعندها سيكون كل شيء على مايرام
    mis instrucciones eran ayudarte, no poner en peligro mi tapadera. Open Subtitles تعليماتي كانت أن أساعدك لا أن أعرض غطائي للخطر
    Estoy dispuesto a matar a cualquiera de ellos si no siguen mis órdenes al pie de la letra. Open Subtitles في هذه العربة الأمامية وأنا مستعد لقتل أي أحد منهم أو جميعهم اذا لم تتبع تعليماتي بالحرف الواحد
    El control de animales es mi responsabilidad, obedezca a mis órdenes. Open Subtitles الحفاظ على الحيوانات هي مسئوليتي لذا أرجوك اتبع تعليماتي
    Y sin embargo, ni siquiera puede seguir una simple instrucción de mierda Open Subtitles و حتى الآن لا يمكنك حتى اتباع تعليماتي البسيطة
    he dado instrucciones a mi Representante Especial y al Comandante de la Fuerza de que sigan otorgando la más alta prioridad al cumplimiento de ambos objetivos. UN وقد أصدرت تعليماتي الى ممثلي الخاص والى قائد القوة بمواصلة إعطاء أولوية عليا للسعي الى تحقيق كلا الهدفين.
    Y quizá, sólo quizá, si te gusta lo que digo, puedes salir libre de aquí. Open Subtitles وربما فقط اذا تبعت تعليماتي أنت يمكن أن تنصرف من هنا وتستمر في المشي
    Y con mi alabanzas y mis joyas y mis enseñanzas, Open Subtitles و بثنائي , جواهري و تعليماتي لقد سرقت قلبها البريء و بثنائي , جواهري و تعليماتي لقد سرقت قلبها البريء
    Sólo siga mis indicaciones y ganaremos tiempo. Open Subtitles فقط اتبعي تعليماتي وامنحينا بعـــض الوقت.
    Con algunos de ellos no he estado de acuerdo; es más, en uno u otro momento, las instrucciones que recibí me obligaron a enfrentarme a muchos de ustedes. UN لم أتفق مع بعضهم، والواقع أنه في وقت أو آخر، سببت تعليماتي حدوث منازعات مع كثيرين من بينكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus