| Si quieres trabajar con otro podemos hacer un cambio. ¿Es eso lo que quieres? | Open Subtitles | لو كنتِ تريدِ أن تعملي مع شخص آخر يُمكننا أن نُجري تغييراً |
| O te vas a trabajar o te rompo la otra pierna. ¡Punto! | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تعملي الليلة. و إلا سأكسر ساقك الأخرى أيضاً ثم أنتهي منك. |
| Entonces, ¿por qué trabajas en el cadáver de otro grupo en lugar del nuestro? | Open Subtitles | إذاً لماذا تعملين مع المجموعة الأخري بدلاً من أن تعملي معنا ؟ |
| Señorita, tenemos razones para pensar que usted nos mintió cuando nos dijo que estaba usted trabajando sóla en un ensayo clínico. | Open Subtitles | انسة , لدينا سبب يدعونا لان نعتقد انك كذبتي علينا عندما قلتي انك تعملي علي التجارب السريرية بمفردك |
| Ellos quieren que trabajes más horas, pero en lugar de eso yo propuse... que ahora visites a la gente dos veces al día. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
| No está como para trabajar, la llevaré a casa y ya haremos esto otro día. | Open Subtitles | أنظري، المكان أصبح حطاما وأنت في لا حالة لا تصلح للعمل سأوصلك إلى البيت بالسيارة ويمكن أن تعملي هذا الشغل في وقت آخر |
| De lo contrario, no tendrías el placer de trabajar conmigo. | Open Subtitles | إذا كان لا , قد فاتك ومن دواعي سروريأن تعملي لدي |
| ¿Esperarás a que vaya a la escuela para volver a trabajar? | Open Subtitles | هل تنتظرين حتى تدخل المدرسة قبل أن تعملي ثانية؟ |
| Puede venir a la oficina y trabajar con alguien. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي الى المكتب الميداني و تعملي مع أحد الشرطة |
| ¡Si no puede aceptar eso o trabajar adecuadamente en esas circunstancias, debería dejar la toma de decisiones a los que sí podemos! | Open Subtitles | أو أن تعملي بشكل فعّال في مثل هذه الظروف اذا عليك ترك القرارات لناس في الغرفة يستطيعون ذلك |
| Si quieres, puedes renunciar a tu empleo y no trabajar nunca más". | Open Subtitles | ان كنت تريدين ان تتركي عملك وان لا تعملي مره اخرى ابداً |
| Llévalo al Mobile Memorial, A) porque trabajas para mí... y B) porque, ¿qué ocurriría si de verdad tiene algo? | Open Subtitles | و خذيه إلى مشفى موبيل أولاً: لأنك تعملي لدي و ثانياً إذا كان هنالك شيئاً حقاً |
| Tu trabajas. Yo, en cambio, no tengo nada que hacer. | Open Subtitles | أنتي يجب عليكِ أن تعملي وأنا كشخص ليس له حياة |
| No sé por qué insistes en languidecer en Gotham... trabajando de humilde secretaria. | Open Subtitles | اريد ان اناقش معكي لما انتي مصره علي العيش لوحدك في مدينه جوثام و تعملي كسرتيره متواضعه |
| Tardaste mucho en ponerme en tu agenda. Siempre estás trabajando. | Open Subtitles | أخذت وقت طويل في الأعتياد علي العمل , تعملي بأستمرار |
| Entonces necesito que trabajes este caso no que busques fallos en un caso resuelto de hace tres años. | Open Subtitles | إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات |
| Quiero que trabajes para mí. ¿Por qué perder tiempo en esta charla innecesaria? | Open Subtitles | أريدك أن تعملي لدي لماذا نضيّع الوقت على هذا الكلام الغير ضروري؟ |
| Entonces, supongo que nunca antes ha trabajado con la policía de Texas. | Open Subtitles | إذن فأنا أعتقد أنك لم تعملي قبلا مع محققي تكساس |
| Olvidé hacer una llamada, ¿me haces un café? | Open Subtitles | نَسيتُ إجْراء إتصال. هَلْ تعملي لي قهوة؟ |
| ¡Lucy, ya llegué! ¡No me hagas eso, Lucy! | Open Subtitles | لوسي، أنا في البيت لا تعملي ذلك لي، لوسي |
| Si no hace buen trabajo será encerrada aquí con las cucarachas, por dos semanas sin agua y sin comida. | Open Subtitles | إذا لم تعملي جيدا ستحبسك هنا مع الصراصير لمدة أسبوعين بدون طعام و ماء |
| - ¿Puedes hacerme unos panqueques? | Open Subtitles | ألين، هَلّ بالإمكان أَنْ تعملي بَعْض الفطائرِ؟ |
| Aunque no seamos parientes, creo que me gustaría que trabajaras aquí. | Open Subtitles | حتى لو لم نكن أقرباء أعتقد أنني أريدك ان تعملي هنا |
| ¿Y eres la única a la que piden que trabaje horas extra? | Open Subtitles | وهل كنتي انت الوحيدة اللتي يطلب منك ان تعملي لمدة اكثر؟ |
| Sólo que trabajarás más rápido. | Open Subtitles | حسناً الشيء الوحيد المختلف أن عليك أن تعملي بشكل أسرع |
| Entonces, ¿antes de trabajar en la sala de emergencias trabajabas para House, cierto? | Open Subtitles | قبل أن تعملي هنا في قسم الطوارئ عملتِ مع هاوس، أليس كذلك؟ |
| ¿Puede estar sin mí unos días, Hna.? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تعملي بدوني لأيام قليلة، يا أختاه؟ |
| ¿A qué te dedicas de verdad? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا تعملي حقاً ؟ |