"تعنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cómo
        
    • quiere decir
        
    • dices
        
    • Te refieres
        
    • refieres a
        
    • ¿ Quieres decir
        
    • significas
        
    • diciendo
        
    • significa eso
        
    • serio
        
    • refiere
        
    • "
        
    • Querrás decir
        
    • Como
        
    • quieres decir con
        
    ¿Cómo? ¿Piensas acaso que salga a cavar? Open Subtitles تعنين أن أرتدي ثياب قديمة حاملاً معي جاروف
    ¿Quiere decir el hombre que me crió, que estuvo siempre a mi lado? Open Subtitles تعنين ذلك الشخص الذي رباني؟ الذي كان موجوداً دائماً من أجلي؟
    Porque he tenido muchas conversaciones extrañas esta noche... y si lo dices en serio, creo que voy a llorar. Open Subtitles لأنني أجريت أغرب المحادثات الليلة و إذا كنتي تعنين ذلك حقاً أعتقد أنني سأبدأ في البكاء
    - Llevo toda la noche soñando. - ¿Te refieres a Pike? Open Subtitles لقد كنت أحلم به طوال الليل هل تعنين بايك ؟
    Quieres decir que no se te daba bien estar casada con papá. Open Subtitles تعنين أنّك لم تكوني جيدة جدا في زواجك من أبي
    No sé Cómo decírtelo más claramente. ¡No significas nada para mí! Open Subtitles لا أعرف كيف أوضح لك أكثر من هذا أنت لا تعنين شيئا بالنسبة لي
    Cómo que no puedes venir? Open Subtitles ماذا تعنين بأنه لا يمكنك المجيء ؟ من الأفضل لك أن تأتي
    Espera, Nancy. -¿Cómo que no puedes hacerlo? Open Subtitles نانسي، إنتظري ماذا تعنين بأنك لا تستطيعين فعل ذلك؟
    ¿Qué quiere decir con " siempre huyendo " ? Open Subtitles دائم الهروب ماذا تعنين بأنه دائم الهروب؟
    ¿Quiere decir que hay un hombre con el que vive y otro con el que...? Open Subtitles تعنين أن هناك رجلاً تعيشين معه و رجل آخر تـ ..
    ¿Quiere decir que hay jueces importantes que vienen aquí a verle? Open Subtitles تعنين أن قضاة المحكمة العليا يأتون هنا لرؤيتكِ؟
    dices lo que hicieron los dos negros cuando robaron la motocicleta de papá. Open Subtitles أنتِ تعنين مافعله إثنان من المراهقين السود عندما سرقوا دراجة والدي
    ¿Dices que la visión de los suecos es algo más correcta políticamente? Open Subtitles هل تعنين بأن إستعياب السويديين أكثر بقليل من مصلحة السياسة؟
    ¿Te refieres a tratar de matar a los centauros para conseguir la piedra? Sí. Open Subtitles هل تعنين محاولتكِ لقتل القناطير كي تحصلي على حجر إكسيون؟
    ¿Te refieres a ese juego con la pelotita de goma? Open Subtitles أوه, هل تعنين تلك اللعبة بالكرة المطاطية الصغيرة؟
    Quieres decir que acabarán invitándonos a todos las fiestas. Open Subtitles هل تعنين اننا سندعى لجميع حفلات الكوكتيل ؟
    Y si yo significo algo para ti... tú significas menos que nada para mí. Open Subtitles وإذا كنت أعني لك شيئًا أنتي تعنين أقل من لاشيئ بالنسبة لي
    ¿Estás diciendo que la manera en la que hablo me hace sonar gay? Open Subtitles أوه، هل تعنين أنّ طريقتي في الحديث تجعلني أبدو شاذاً ؟
    -Yo quiero ir. -¿Qué significa eso? Open Subtitles ـ حسنا، أنا أريد الذهاب ـ ماذا تعنين بأنك تريدين الذهاب؟
    ¿Puede explicar a qué se refiere exactamente? Open Subtitles هل يمكن ان تفسرى بالضبط, ماذا تعنين بهذا ؟
    ¿No Querrás decir que Ryan debe preparar la mesa para la cena? Open Subtitles الا تعنين ان رايان يتعين عليه اعداد طوالة العشاء ؟
    Entonces ¿como se llama esta excusa patetica de una lista de candidatos? Open Subtitles اذاً ماذا تعنين بـ هذا العذر السيء بخصوص قائمة المرشحين؟
    No entiendo. ¿Qué quieres decir con que supones que te creyó? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تعنين ظننتِ أنه صدقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus