"تغسل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lavar
        
    • lava
        
    • lavarte
        
    • lavando
        
    • lavas
        
    • lavado
        
    • laves
        
    • lave
        
    • lavarse
        
    • lavaste
        
    • laven
        
    • lavaba
        
    • colada
        
    • blanqueando
        
    • lavada
        
    ¿Por qué supone que hay que lavar un coche, qué es, esa sensualidad acerca de ello que tienes que tocar? Esa es la escultura que lleva dentro. TED ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها.
    ¿No prometiste lavar mi preciosa ropa interior en el cuarto de baño? Open Subtitles ألم تعد بأنك سوف تغسل ملابسي الداخلية اللطيفة في الحمام؟
    Cuando se lava la mano izquierda con la mano derecha, y la palma derecha lava la izquierda, ambas manos quedan limpias. UN وعندما تغسل اليد اليسرى باليد اليمنى، وتغسل راحة اليد اليمنى براحة اليد اليسرى، حينئذ ستصبح كلتا اليدين نظيفتين.
    -Has olvidado lavarte el pelo. -¿De qué hablas, Tereza? Open Subtitles لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟
    La próxima vez que esté lavando su carro, pregúntese esto Open Subtitles حسناً، في المرة القادمة عندما تغسل سيارتك إسأل نفسك هذا
    Vas y lavas tu ropa sucia en público. Open Subtitles انت تأتي ثم تغسل ملابسك المتسخة امام العلن
    Todavía no se han lavado los dientes, no han lavado la ropa y, definitivamente, no han regado las plantas. TED لم تنظف أسنانك بعد، لم تغسل ملابسك بعد، وبما لا يدع مجالا للشك، لم تسقي نباتاتك.
    Y asegúrate de lavar esa cosa ridícula de tu brazo antes de irte. Open Subtitles وأحرص أن تغسل ذلك الشيء السخيف من ذراعك قبل أن تذهب
    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. UN في حالة التلامس مع الملابس: تغسل الملابس والجلد الملوثين بكميات كبيرة من الماء قبل خلع الملابس.
    lavar la ropa contaminada antes de volverla a utilizar. UN تغسل الملابس الملوثة قبل إعادة استخدامها.
    Cuando la mano derecha lava la mano izquierda, las dos están limpias. UN ونود أن نقول إنه حينما تغسل اليد اليمنى اليد اليسرى ستصبح كلتا اليدين نظيفتين.
    Mi abuela lava mi boca con jabón, ha pasado un largo medio siglo y aún se acerca a mí con esa gruesa y cruel barra amarilla. TED جدتي تغسل فمي بالصابون : على طول نصف قرن مضى ولازالت تأتي الي مع هذا الشريط الآصفر القاسي
    No está mal para ser tu primera lección. No olvides lavarte las manos. Open Subtitles رائع بالنسبة للدرس الأول لا تنس أن تغسل يداك
    ¿No te enseñó tu mamá a lavarte las manos después de ir al baño? Open Subtitles ألم تعلّمكَ أمّكَ أن تغسل يدكَ بعدما تتبوّل؟
    lavando aquellos malditos mendigos de debajo de su porche.' Open Subtitles تغسل اولئك المتسولين المزعجين من تحت شرفة منزلك
    Tu madre está lavando la ropa, pero me autorizó para darte las buenas noches por ella. Open Subtitles أمك تغسل الملابس، لكن سمحت لي لأقولها نيابةً عنها
    ¡Nunca te lavas! Open Subtitles انت ابداً لا تغسل قدميك او جواربك او شعرك
    Es por eso que no me he lavado los pies desde que me convertí. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم تغسل قدمي منذ أن تم تحويله.
    Pero si a tí te importa, será mejor que laves ese auto. Open Subtitles لكن لو كنت تهتم, من الافضل ان تغسل هذه السيارة
    Que una lave la ropa y la otra que limpie el patio. Open Subtitles واحدة منكما تغسل الملابس والأخري تكنس الفناء.
    El gobierno no puede lavarse las manos en un asunto como éste. Open Subtitles الحكومة لن تتمكن من أن تغسل يديها من موضوع كهذا
    Apenas lavaste la sangre de tus dientes.. .. y estás sediento de más. Open Subtitles أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك وتشتاق للمزيد
    Deja que las palabras y las imágenes laven tu cuerpo como olas Open Subtitles دَعي الكلمات والصور تغسل أنحاء جسدك كالموجات
    También lavaba la ropa y limpiaba las ventanas así que yo la extraño más. Open Subtitles وكانت تغسل الملابس وتنظف النوافذ أيضاً لذا ، أنا أفتقدها أكثر منكِ
    Una descarga de este pequeño y estarás comprándole el almuerzo y haciéndole la colada. Open Subtitles طلقة واحدة من هذا الصغير و ستشتري له غداءاً و تغسل أطباقه
    ¿Piensas que de alguna forma ella estaba blanqueando dinero a través de ese comercio en internet? Open Subtitles هل تعتقد أنها تغسل المال بطريقةٍ ما من خلال هذا التاجر على الإنترنت؟
    - Sí, la que usó hoy. Nunca fue lavada. Open Subtitles نعم، الملابس التي ارتداها اليوم لم تغسل من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus