No te enfades, cariño, no voy a poder llegar hasta las 11 pm. | Open Subtitles | لا تغضبي يا عزيزتي لن اكون قادراً على المجيء بالساعة 11 |
No te enfades. Dime, ¿adónde vas? | Open Subtitles | لا تغضبي يا سكارليت أخبريني إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
Hildy, no te enfades. Me gustas. Creo que eres preciosa. | Open Subtitles | أرجوك يا هيلدي لا تغضبي أحبك ، أعتقد أنك جميلة جداً |
No te enojes. Está casi listo, lo prometo. | Open Subtitles | فقط لا تغضبي, إنها شارفت على الأنتهاء, اعدكِ. |
Has prometido no enfadarte. | Open Subtitles | ان اصبحتِ صديقة لي لقد وعدتني بأن لا تغضبي |
Tienes todo el derecho a estar enojada, pero te lo juro, nunca volveré a ponerte en esa posición. | Open Subtitles | لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى. |
No te enfades conmigo. Te tengo que pedir una semana más. | Open Subtitles | لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ |
Pero no te enfades. - Te perdono. - Entonces, sube. | Open Subtitles | ـ لا تغضبي أنا أغفر لك ـ هيا إذا، إلي الطابق العلوي |
En realidad, necesito hablarte de algo. Por favor, no te enfades. | Open Subtitles | في الواقع، أريد التحدث معكِ في شيء ما، و أرجو ألا تغضبي |
No te enfades conmigo. No te lo dije porque no quería que tuvieras esperanzas | Open Subtitles | لا تغضبي مني، لم أقل لك لأني لم أرد أن تتعشمي كثيراً وفي النهاية لا يتصل |
Vamos, nena. Ella no significa nada para mí. No te enfades. | Open Subtitles | بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي |
No te enfades conmigo si llevo tapones para los oídos. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تغضبي منّي إن إرتديْت سدّادات الإذن |
Escucha. No te enojes conmigo. No fue culpa mía. | Open Subtitles | لا تغضبي من يا عزيزتي ليس خطأي, أنا أحبك |
No te enojes, pero te compré un vestido muy sexy. | Open Subtitles | لا تغضبي لكنّي حصلت علي لباس مثير جدا لكي. |
Cariño, no puedes enfadarte con la gente por quién traen a esto. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ان تغضبي يا عزيزتي , على الناس بسبب من يرافقونهم |
Oh, bueno, madre, no puedes enfadarte con la gente por quién traigan a esto. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تغضبي يا أمي على الناس بسبب من يرافقونهم |
Estoy agradecido de que no estés enojada conmigo por meterte en problemas. | Open Subtitles | يسرني أنك لم تغضبي مني عل إيقاعك في المشاكل |
No puedes estar enfadada con el chico adorable tardón. | Open Subtitles | لا يمكنكي ان تغضبي من الرحل الحبوب المتأخر |
No puedes enojarte porque te pregunté eso. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تغضبي لأنني سألتكِ ذلك السؤال. |
Así que no tienen que enojarse porque lo que querían que consiguiéramos de la terapia lo conseguimos. | Open Subtitles | ليس عليك ان تغضبي لان ما كنتم تريدوننا ان نحصل عليه من العلاج لقد حصلنا عليه نوع ما |
Estoy seguro de que lo último que quieres es enfadar a esa mujer | Open Subtitles | أنا واثق أن آخر شيء ترغبي بفعله, هو أن تغضبي تلك المرأة |
No estés tan molesta. Algunas personas pagan buen dinero por este tipo de cosas, ¿sabes? | Open Subtitles | لا تغضبي هكذا الناس تدفع الكثير من المال لهذا النوع من الجنس، أتعلمين؟ |
Cariño trata de no hacer enojar a ninguna viejita hoy. ¿Sí? | Open Subtitles | كريسي , حاولي أن لا تغضبي السيدات كبار السن , حسناً ؟ |
No se enfade. Se pone nervioso cuando alguien le gusta. | Open Subtitles | لا تغضبي منه، أنه يصبح متوتراً في كل مرة يعجب بأحد. |
Por favor, no te molestes conmigo. | Open Subtitles | من فضلكِ لا تغضبي مني |