| Oye, Beanie la última vez que viniste, te oí cantar. | Open Subtitles | فى المرة الأخيرة التى كنت هنا ، لقد سمعتك تغنى |
| canten los pájaros su canción y siga la nuestra sin cantar. | Open Subtitles | دع الطيور تغنى أغنيتها دع أغنيتنا الآن بدون غناء |
| Desde que te conocí noté cosas que nunca había notado aves cantando, rocío brillando en una hoja recién formada semáforos. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
| Y entonces alguien canta algo en voz baja, luego empieza el que está a tu lado y al final tú también cantas. | Open Subtitles | ويبدأ الرجال بإنشاد الأغاني الخفيفة وعندما يبدؤون الغناء وهم بجانبك فلا يمكنك إلا أن تغنى أيضاً |
| Yo tengo una sobrina, pero ella no canta jamás debajo de ventanas. | Open Subtitles | بالطبع لدى أبنة أخ ولكنها لا تغنى تحت النوافذ |
| Sí, como por ejemplo tocar el piano, cantar o bailar | Open Subtitles | على سبيل المثال، لعب البيانو، تغنى او ترقص |
| Quiero verte flotar, cantar apasionadamente, bailar en éxtasis. | Open Subtitles | اريدك تسبحى فى الهواء اريدك .. اريدك انت تغنى وترقصى بنشوة مثل الدراويش أهذا كل شيء اجل.. |
| Rahul, ¿cómo va a cantar una canción en hindi? | Open Subtitles | راهول كيف ستعرف ان تغنى اغنيه باللغه الهنديه |
| Por ejemplo, tocar el piano, cantar o bailar. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لعب البيانو، تغنى او ترقص |
| ¿Van a cantar? No, lo siento, pero es buena. | Open Subtitles | أنتِ لن تغنى أليس كذلك للأسف ليست مفاجأة رائعة لهذه الدرجة |
| Ella puede cantar. Puedes cantar, Jane. Eso relaja la garganta, cariño. | Open Subtitles | بإستطاعتها الغناء يمكنك ان تغنى جان سيهدأ الحلق |
| ¿Te sorprende oír a una mujer cantando en mi casa? | Open Subtitles | من المدهش أن تسمع امرأة تغنى فى منزلى هه |
| Papá, ¿por qué sigues cantando esa tonta canción? | Open Subtitles | أبى, لم ما زلت تغنى تلك الأغنية الغبية؟ |
| Creo que le estaba cantando a su hermana muerta. | Open Subtitles | انا اظن انها كانت تغنى لأختها الميتة |
| Pues, como un músico, me molesta cuando cantas fuera de tono. | Open Subtitles | كمسيقار انا انزعج عندما تغنى غناء غير منسق |
| Tal vez no tan bueno porque él es un juez federal y tú cantas canciones de orina a menores pero las personas te quieren. | Open Subtitles | رُبما ليس بالمثل لأنه قاضى فدرالى و أنت تغنى أغالى للأطفر القُصَر لكن أوتعلم، الناس يحبونك |
| - La sacamos del equipo. canta muy fuerte. - Es una exhibicionista. | Open Subtitles | لقد أبعدناها ، فهى تغنى بصوت مرتفع وتميل للأستعراض |
| Todavía se cantan en el siglo cuarenta. | Open Subtitles | ما زالت تغنى في القرن الأربعين |
| Mis padres me metían en la cama, y Kaveriamma me cantaba una nana | Open Subtitles | كان والداى يضعانى فى الفراش بينما كافيرياما تغنى لى |
| Hazlo, pero si intentas engañarnos, cantarás otra canción. | Open Subtitles | إذن ، قدنا ، و لكن خطوة واحدة خطأ و سوف تغنى أغنية أخرى |
| Sus papilas gustativas cantarán y bailarán. | Open Subtitles | براعم تذوقك سترقص و تغنى |
| Yo cobraba $5,000 por cabeza por esas cosas. ¿Dónde cantabas en la Tierra? | Open Subtitles | اين كنتِ تغنى عندما كنتِ على كوكب الارض؟ |
| He visto lo que hacen los mongoles al pueblo y he oído las canciones cantadas en secreto, canciones honrando a Alí Babá. | Open Subtitles | لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر أغنيات تمدح علي بابا |
| No es por el karaoke. Es chicas borrachas cantando. | Open Subtitles | ليس كاريوكى ,ولكن هناك فتيات تغنى |