"تغيرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cambiar
        
    • cambias
        
    • cambiando
        
    • cambies de
        
    • cambie
        
    • celosa
        
    • cambiado
        
    • Cambiarás
        
    • cambiarías
        
    • cambiaras
        
    • Cambiarte
        
    ¿No puedes revisar tu lista y quizá cambiar un poco tu lista? Open Subtitles لذا, هل بإمكانك التحقق من شاشتك وربما تغيرين بها شيئاً؟
    ¿crees que eso afectaría tus decisiones o tal vez incluso te haría cambiar de opinión? Open Subtitles فهل تعتقدين أنه سيؤثر على اتخاذ قرارك أو يجعلك تغيرين رأيك حتى ؟
    Siempre cambias el tema cuando te pregunto acerca de tu familia o algo. Open Subtitles أنت دائما تغيرين الموضوع إلى أي شيء عندما أسألك عن عائلتك
    Lo mismo por la tarde, al picar para salir. Picas primero, te cambias después y sé puntual. Open Subtitles ونفس الشيء في المساء عندما تغادرين، تثقبينها أولا، ثم تغيرين ملابسك وكوني دقيقة
    Oye, no quiero ser descortés, pero tú... Tú estás cambiando todo aquí. Open Subtitles لا اريد ان اكون احمق لكن انت تغيرين اشياء كثره هنا
    - Podría cambiar tu vida. Open Subtitles و تغيرين حياتكِ, أري العملة للرجل الذي هناك
    No la haré cambiar ni una palabra. Open Subtitles أنا لا أحلم بإبتزازك أو جعلك تغيرين كلمتك
    Piensas que, por cambiar las circusntancias y los lugares, estás creando. Open Subtitles أنت تعتقدين بأنك حين تغيرين الظروف والمحيط فأنتِ تألفين، لكنك لست كذلك
    ¿Y? ... ¿Qué fue lo que te hizo cambiar de opinión y querer estar esta noche a mi lado? Open Subtitles إذاً، ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول تشريف ذراعي الليلة ؟
    Bueno, una vez que estén esbeltos después de la operación podría cambiar de opinión. Open Subtitles لعلكِ تغيرين رأيك بعد الجراحة حالما يصبحان نحيلان
    Ayer dijiste que lo harías, ¿y ahora cambias de idea? Open Subtitles عمّ تتكلمين؟ بالأمس قلتي أنك ستفعلين والآن تغيرين رأيك
    cambias de parecer todo el tiempo y lo llamas ser una mujer Open Subtitles أنتـي تغيرين رأيـكِ طوال الوقت. تسمونه كونها امرأة
    Bueno, si cambias de parecer ofrecemos soporte técnico al desnudo para una clientela selecta y se paga el doble. Open Subtitles حسناً, ربما تغيرين رأيك فنحن نعرض عليكِ ملابس عارية لكل زبون و هم يدفعون الضعف
    Estás cambiando la rueda sabiendo que mi seguro incluye la ayuda en carretera. Open Subtitles تغيرين هذا الإطار بيدك في حين أنكِ تعلمين أنني مشتركة بنادي سيارات لإصلاحها
    No, nuestro acuerdo está hecho en cierto modo, y ahora estás cambiando los planes sobre mí. Open Subtitles لا, وافقنا على عمل ذلك بطريقة معينة, والآن تغيرين الخطة علي..
    Te vi llevando y cambiando de vestidos. Open Subtitles لقد رايتك قبلا, في سيارة اجرة تغيرين ملابسك
    Bien, cuando cambies de opinión, estaré en el bar. Open Subtitles حسناً, عندما تغيرين رأيك سأكون عند المشرب
    Quizá cambie de idea en cuanto a ponerse en contacto con su marido. Open Subtitles ظننتك ربما تغيرين رأيك بشأن الاتصال بزوجك
    Solo estas celosa del cabello humano. Open Subtitles أنتِ فقط تغيرين من الشعر الآدمى
    Lo pasado, pasado está. Pero has cambiado de tema. Open Subtitles تعلمين ، الماضي و كل شيء . لكنك تغيرين الموضوع
    - Eso espero. Creo que Cambiarás de opinión cuando oigas las reglas. Open Subtitles أعتقد بأنكِ سوف تغيرين رأيكِ حالما تستمعين الى القواعد
    Vaya, pensé que quizás cambiarías de opinión. Open Subtitles مرحباً، خلت أنكِ قد تغيرين رأيكِ
    ¿Alguien dijo o hizo algo para que cambiaras de opinión? Open Subtitles هل شخص مـآ قآل او فعل شيء ما جعلكِ تغيرين رأيكِ ؟
    Vale, tenemos que llevarte arriba para Cambiarte. Open Subtitles حسناً , لنأخذك للأعلى حتى تغيرين ملابسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus