"تفضلوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pasen
        
    • Adelante
        
    • Tomen
        
    • Entren
        
    • favor
        
    • Aquí tienen
        
    • Pasad
        
    • Vamos
        
    • Vengan
        
    • Entrad
        
    • aprovecho la oportunidad
        
    • dedicaron tiempo a
        
    • le ruego
        
    • tuvieron a bien
        
    Adelante, Pasen todos, como en su casa. Open Subtitles تفضلوا جميعا. إعتبروا أنفسكم في منازلكم..
    Hola a todos. Por favor, Tomen asiento. Open Subtitles مرحبًا، جميعًا، من فضلكم تفضلوا بالجلوس.
    Hay más dulces ahí. Entren. - Hola. Open Subtitles .هناك اكثر من كاندى هناك .تفضلوا بالدخول
    Cerrando el círculo Por favor, siéntense. Open Subtitles شيمـــــــــــاء عبــــــد الــــــــرؤوف تفضلوا بالجلوس
    Aquí tienen. Buen trabajo, muchachos. Muy buen trabajo. Open Subtitles تفضلوا, عمل جيد ياأولاد, هجوم ناجح جداً.
    - Pasad, Pasad, Pasad, Pasad. Open Subtitles معي إثنان ، أربعة ستة ، ثمانية لايهم تفضلوا
    "Por favor Pasen a la mesa. La cena está servida" Open Subtitles :و من ثم ستقول رجاءً تفضلوا بالجلوس , فالعشاء جاهز
    Hey, Pasen chicos. Son mis amigos de poker. Open Subtitles مرحباً بكم تفضلوا هؤلاء هم لاعبوا البوكر
    Pasen, y por favor descálcense en la puerta. Open Subtitles تفضلوا بالدخول المرجو نزع أحذيتكم أمام الباب
    Adelante, caballeros. Vean ustedes mismos. Open Subtitles تفضلوا أيها السادة إلقوا نظرة عن قرب بأنفسكم
    Hola. Adelante. ¿Listos para unos huevos con sémola? Open Subtitles ،مرحبا، تفضلوا جميعاً بالدخول مستعدون لبعض البيض والذرة؟
    Adelante, dentro de mi pequeño santuario. Open Subtitles تفضلوا بالدخول الى جناحى الصغير
    Es un placer conocerlos. Por favor, Tomen asiento. Open Subtitles سعيد جدا بمقابلتكم تفضلوا بالجلوس من فضلكم
    Vengan, siéntense. Tomen unas sillas y unos vasos. Open Subtitles تفضلوا , استريحوا تناولوا بعض المقاعد والكؤوس
    Entren y disfruten. Abrigos, por favor. Open Subtitles تفضلوا واقضوا وقتاً ممتعاً المعاطف رجاءً
    Si quieren, Entren a la sala de situación que yo iré en un momento. Open Subtitles تفضلوا إلى غرفة العمليات وأنا سأكون هناك خلال دقيقة
    Si alguien tiene alguna información sobre su paradero, por favor contacten con la policía. Open Subtitles لو كان لدى أي أحد أية معلومات عن موقعه، رجاء تفضلوا بتقديمها
    Aquí tienen. La delicia de los críticos. Si algo parece moverse es porque está demasiado fresco. Open Subtitles تفضلوا ، صنف خاص للناقد ، لو تحرك أي شيء فهذا دليل على أنه طازج
    Bueno, sentaos, o Pasad, no sé, poneos cómodos. Open Subtitles حسنا تفضلوا بالجلوس , أو تعالوا هنا تصرفوا و كأنكم في بيتكم
    Caballeros, ¿vamos? Sí, ese era el sitial del gobernador. Open Subtitles ايها السادة تفضلوا نعم, هذا كان كرسي الحاكم
    Vengan y visiten los pantanos disecados, Vengan y visiten Halabja, donde se emplearon armas químicas contra la población civil. UN تفضلوا بزيارة الأهوار المجففة، تفضلوا بزيارة حلبجة، حيث قصف المواطنون بالمواد الكيماوية.
    Por favor. Por favor Entrad y tocad todas mis cosas. Open Subtitles اوه , تفضلوا رجاء وقوموا بــ لمس كل أغراضي
    Confío en su urgente intervención y aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وعلى أمل أن تتدخلوا سريعا، تفضلوا بقبول تأكيدات أسمى آيات تقديري.
    12. El Relator Especial desea dar las gracias a todos los que dedicaron tiempo a reunirse con él e intercambiaron información sobre sus perspectivas y experiencias. UN 12- ويود المقرر الخاص أن يوجه الشكر إلى جميع الذين تفضلوا بمقابلته وتبادل المعلومات معه بشأن آرائهم وتجاربهم.
    Una vez más, le ruego acepte mis mejores deseos y le deseo mucha suerte en sus actividades futuras. UN ومرة أخرى، تفضلوا بقبول أحر التمنيات والتوفيق في مساعيكم في المستقبل.
    Quisiera agradecer asimismo a los encargados de los municipios de Washington D.C., Nueva York y Atlanta y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales que tuvieron a bien entrevistarse con él y brindarle documentación. UN ويود أيضاً أن يشكر المسؤولين في المجالس البلدية لمدن واشنطن العاصمة ونيويورك وأتلانتا، وكذلك ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين تفضلوا بمقابلته وتزويده بالوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus