"تفعل هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • haces esto
        
    • lo hagas
        
    • hacer eso
        
    • haciendo esto
        
    • hace esto
        
    • haces eso
        
    • haga esto
        
    • lo haga
        
    • harías eso
        
    • hace eso
        
    • hacerme esto
        
    • haría eso
        
    • lo hiciste
        
    • lo hace
        
    • haga eso
        
    Mira, sé que haces esto porque piensas que es encantador o algo, pero tirar el dinero de tu padre no es agradable. Open Subtitles انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا.
    Si tu vida te parece dura ahora, si no haces esto, tu vida aquí, será como un infierno. Open Subtitles إذا ظننت ألأن حياتك صعبة الآن إن لم تفعل هذا حياتك ستكون أقرب للجحيم الحي
    -...y ahora yo seré bueno para ti. -No lo hagas, por favor. Open Subtitles والان انا مناسب لكى باتريك من فضلك لا تفعل هذا
    Muéstrame un documento que diga que el gobierno no debe hacer eso, lo firmaré. Open Subtitles أرني ورقة تقول أن الحكومة لا يجب أن تفعل هذا و سأوقعها
    No puedo creer que estés haciendo esto! ¿Por qué sigues haciendo esto? Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا لماذا تستمر فى هذه الأفعال؟
    No le puedes hacer esto. No se le hace esto a esa niña. Open Subtitles أفعل هذا لها, لا تفعل هذا لهذه الفتاة الصغيرة
    Sabes, a veces cuando haces esto, en realidad no te estoy escuchando. Open Subtitles أنت تعلم، أحيانًا عندما تفعل هذا أنا حقًا لا أنصت
    - ¿Por qué haces esto? Open Subtitles ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟
    Vladimir, confiaba en ti, y ahora nos haces esto a tu familia y a mí. Open Subtitles فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي
    ¿Por qué caramba te haces esto, Riggs? Open Subtitles لماذا تفعل هذا بنفسك بحق الجحيم ؟ من غيرهم استطيع ان افعلها معهم ؟
    Así que no lo hagas por mí ni por mi hermana, hazlo por ti. Open Subtitles لذا لا تفعل ذلك لى لا تفعل هذا لأختى إفعل هذا لنفسك
    No lo hagas. No me pongas en posición de darle la razón. Open Subtitles لا تفعل هذا بي لا تضعني بموقف اتوافق معه فيه
    Sí, pero antes de que lo hagas, necesito coger algo que hay dentro, ¿de acuerdo? Open Subtitles أجل، وقبل أن تفعل هذا أحتاج لأن آخذ شيئاً ما موجود بداخلها، حسناً؟
    Espera, antes de hacer eso. Tenemos que buscar cosas en el supermercado. Open Subtitles قبل ان تفعل هذا, هل قررت ان تفعل شيئا غدا؟
    Te dije que corrieras al auto. No quería que tuvieras que hacer eso. Open Subtitles اخبرتك بأن تذهب إلى السيارة لم أكن أرغب بأن تفعل هذا
    ¿Estás haciendo esto porque me interpongo entre los mensajes que yo intercambio con mi contacto? Open Subtitles تفعل هذا من خلال تلقي الرسائل مشفرة مني ونقلها الى عميلك في القيادة
    Coronel, sé que hace esto sólo para mantenerla alejada de los otros, pero la cuarentena no es una solución a largo plazo. Open Subtitles كولونيل أنا أعرف انك تفعل هذا لإبقائها بعيده عن الأخرين ولكن الحجر الصحى ليس بحل طويل المدى
    Si, y ahí es cuando el pobre tipo muere porque si tú haces eso, no tendrás una vista directa. Open Subtitles نعم, وهذا حينما يمون هذا الفتى المسكين لأنه عنما تفعل هذا, لن تحصل على رؤية مباشرة
    No está bien que esta mujer me haga esto a mí. Open Subtitles ليس من الجيد أن تفعل إمرأة كتلك تفعل هذا بي
    - No puedo permitir que lo haga. - Intenta detenerme. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك تفعل هذا حاول أن تمنعني
    No quiero importunar. Es decir, ¿harías eso por mí? Open Subtitles لا أستطيع أن أتطفل هل حقا تريد أن تفعل هذا من أجلي؟
    No tenía que cuidar a dos niños él sólo podía habernos llevado a un orfanato, sabes, la gente hace eso. Open Subtitles لم يكن عليه ان يرعي طفلين وحيدا يمكن ان يعطينا يتيم الناس تفعل هذا
    ¿Cómo ha podido hacerme esto mamá nada menos qué en mi cumpleaños? Open Subtitles كيف يمكن لامي أن تفعل هذا لي في عيد ميلادي؟
    ¿por qué haría eso? Open Subtitles أن مارثا جونز قد عادت للوطن لم قد تفعل هذا ؟
    lo hiciste por cuatro años en el show. Open Subtitles لقد كنت تفعل هذا لأربعة سنوات فى العرض افعله الآن
    Ella siempre desaparece cuando Santa aparece. Ho, ho, ho. - ¿Lo hace todos los años? Open Subtitles دائما تختفي عندما يظهر سانتا تفعل هذا كل سنة كل سنة يا رجل
    - Tengo que sacarle de aquí. - No, no haga eso. Open Subtitles يجب عليّ أن أخرجه من هنا لا، انت لن تفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus