"تقارير إلى مجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes al Consejo de
        
    • informe al Consejo de
        
    • Informes a la Junta de
        
    • informar al Consejo de
        
    • informa al Consejo de
        
    • informes para el Consejo de
        
    • informes presentados al Consejo de
        
    :: informes al Consejo de Seguridad por mediación de su Comité sobre Liberia UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المعنية بليبريا.
    :: informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس.
    :: informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité UN :: قديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة
    d) Presentar su informe al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas... UN (د) تقديم اللجنة تقارير إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    ii) Informes a la Junta de Comercio y Desarrollo (4); UN ' ٢ ' تقارير إلى مجلس التجارة والتنمية )٤ تقارير(؛
    Cuatro informes al Consejo de Seguridad y 3 informes sobre la situación del Estado de derecho UN شملت 4 تقارير إلى مجلس الأمن و3 تقارير مرحلية عن سيادة القانون
    :: Vigilancia de la situación de los niños en el conflicto armado y presentación de informes al Consejo de Seguridad y a los Estados Miembros de conformidad con las resoluciones del Consejo UN :: الرصد والإبلاغ عن الأطفال في الصراع المسلح بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء، وفقا لقرارات مجلس الأمـن
    Integración de una perspectiva de género en un sistema de control para proteger a la población civil y presentación de informes al Consejo de Seguridad. UN إدراج المنظر الجنساني في نظام للرصد يحمي المدنيين ويقدم تقارير إلى مجلس الأمن.
    Sistema de control que tenga en cuenta el género y presentación de informes al Consejo de Seguridad. UN نظام رصد يراعي الاعتبارات الجنسانية ويقدم تقارير إلى مجلس الأمن.
    informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo sobre Liberia UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا.
    informes al Consejo de Seguridad, a través del Comité sobre el Sudán. UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة السودان
    :: informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس ذات الصلة
    :: informes al Consejo de Seguridad, a través del Comité sobre el Sudán UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة الجزاءات المفروضة على السودان.
    :: informes al Consejo de Seguridad, por mediación de su Comité UN :: تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة
    Vigilancia de la situación de los niños en el conflicto armado y presentación de informes al Consejo de Seguridad y a los Estados Miembros de conformidad con las resoluciones del Consejo UN الرصد والإبلاغ عن الأطفال في النزاع المسلح بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء، وفقا لقرارات مجلس الأمـن
    informes al Consejo de Seguridad y una carta al Presidente del Consejo de Seguridad UN تقارير إلى مجلس الأمن ورسالة واحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    Los Estados miembros de la OCDE presentan informes al Consejo de la organización sobre la divulgación y aplicación de estos instrumentos. UN وتقدم البلدان الأعضاء في المنظمة تقارير إلى مجلس المنظمة عن هذه الصكوك وتنفيذها.
    Se presentaron 4 informes trimestrales al Consejo de Seguridad y 3 informes al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN قدمت 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن و 3 تقارير إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    89. Por invitación puntual (y no permanente) del Gobierno, diferentes personalidades efectúan visitas a la República Democrática del Congo para presentar luego un informe al Consejo de Derechos Humanos. UN 89- وبناء على دعوة مؤقتة (وليست دائمة) من الحكومة، تقوم شخصيات مختلفة بزيارات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية بهدف تقديم تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان.
    ii) Informes a la Junta de Comercio y Desarrollo (4); UN ' ٢ ' تقارير إلى مجلس التجارة والتنمية )٤ تقارير(؛
    Por otra parte, la OSCE y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte confirmaron a la misión de las Naciones Unidas que estaban preparados para informar al Consejo de Seguridad sobre la situación en kosovo, de conformidad con sus nuevos mandatos. UN وفي الوقت نفسه، أكدت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وحلف شمال اﻷطلسي لبعثة اﻷمم المتحدة استعدادهما لتقديم تقارير إلى مجلس اﻷمن عن الحالة في كوسوفو وفقا للمهام المسندة إليهما والموافق عليها حديثا.
    b) Realiza dos visitas a países al año e informa al Consejo de Derechos Humanos sobre sus conclusiones y recomendaciones; UN (ب) يجري زيارتين قطريتين في السنة ويرفع تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    Preparar informes para el Consejo de Jefes de Estado y el Consejo de Ministros de Defensa sobre la situación operacional y político-militar en la zona del conflicto, los resultados del cumplimiento de las tareas y las propuestas de otras actividades de las FCMP; UN - رفع تقارير إلى مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الدفاع بشأن الوضع العسكري والسياسي والتعبوي في منطقة النزاع، ونتائج أداء المهام، ويقدم مقترحات بشأن العمليات التالية لقوات حفظ السلام الجماعية؛
    :: informes presentados al Consejo de Seguridad por mediación del Comité UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus