El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة. |
Documento básico que forma parte integrante de los informes de los Estados partes | UN | التذييل 3: الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءا من تقارير الدول الأطراف |
El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة. |
El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة. |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención | UN | النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية المقدمة عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados partes CON ARREGLO | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة. |
El Comité observa que los informes de los Estados partes contienen por lo general escasa información a este respecto. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن عادة إلا القليل من المعلومات عن هذه النقطة. |
Pidió también que las actas resumidas incluyeran las listas de cuestiones relacionadas con el examen de los informes de los Estados partes. | UN | وهي تطلب أن تتضمن المحاضر الموجزة قائمة المسائل المتعلقة بالمناقشة في تقارير الدول الأطراف. |
Calendario para el examen de los informes de los Estados partes en el 67º período de sesiones | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين |
Proyecto de nuevas orientaciones relativas al examen de los informes de los Estados partes | UN | مشروع مبادئ توجيهية جديدة للنظر في تقارير الدول الأطراف |
Pero si el Comité lo prefiere, la secretaría podría dedicarse más a las comunicaciones que a los informes de los Estados partes. | UN | ولكن إذا كانت اللجنة ترغب في أن تركز الأمانة على البلاغات أكثر من تقارير الدول الأطراف فيمكن ذلك. |
Se basa en la amplia experiencia adquirida por el Comité en el examen de los informes de los Estados partes a lo largo de muchos años. | UN | ويستند التعليق العام إلى تجربة اللجنة في دراسة تقارير الدول الأطراف على مدى عدة أعوام. |
DE los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO BÁSICO QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO BÁSICO QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO BÁSICO QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO DE BASE QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO BÁSICO QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO BÁSICO QUE FORMA PARTE DE los informes presentados por los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف |
Lo mismo cabe decir de la aplicación de las directrices para armonizar la elaboración de informes por los Estados partes. | UN | ويكون الحال كذلك فيما يخص تطبيق التوجيهات المتعلقة بتنسيق شكل تقارير الدول الأطراف. |
En 2009, el Comité examinó cinco informes de Estados partes, y en 2010 examinará un total de cuatro informes. | UN | وقد نظرت اللجنة في خمسة من تقارير الدول الأطراف في عام 2009 وستنظر في ما مجموعه أربعة تقارير في عام 2010. |
Fundamental para el examen de los informes es la confrontación oral, en que las delegaciones de los Estados Partes tienen la ocasión de contestar las preguntas de los miembros del Comité. | UN | وتعتبر جلسات الاستماع الشفهي مهمة في النظر في تقارير الدول الأطراف لأن وفود تلك الدول ستتاح لها الفرصة للرد على الأسئلة النوعية المقدمة من أعضاء اللجنة. |
El Comité elaborará directrices sobre el contenido de los informes que los Estados partes han de presentar en virtud del artículo 35 de la Convención. | UN | المادة 39 تضع اللجنة مبادئ توجيهية بشأن مضمون تقارير الدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية. |
Impartió cursos en el Centro de la Oficina Internacional del Trabajo (OIT), en Turín, sobre la Convención y la preparación de informes de los Estados partes a participantes de los países de América Latina y África. | UN | تولت تدريس مقررات في مركز منظمة العمل الدولية في تورينو عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن إعداد تقارير الدول اﻷطراف للمشاركين من بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا. |