También se preparan informes de evaluación para todas las actividades de capacitación. | UN | ويجري أيضا إعداد تقارير تقييمية لكل اﻷنشطة التدريبية. |
También se preparan informes de evaluación para todas las actividades de capacitación. | UN | ويجري أيضا إعداد تقارير تقييمية لكل اﻷنشطة التدريبية. |
:: informes de evaluación sobre los recursos propuestos en materia de actividades relativas a las minas | UN | :: تقارير تقييمية عن الأصول المقترحة للإجراءات المتعلقة بالألغام |
Estas consultas están en gran parte finalizadas, y se han elaborado informes de evaluación nacionales. | UN | وقد أنجزت هذه المشاورات إلى حد كبير، كما وُضعت تقارير تقييمية على الصعيد الوطني. |
informes de evaluación sobre los recursos propuestos en materia de actividades relativas a las minas | UN | تقارير تقييمية عن الأصول المقترحة للإجراءات المتعلقة بالألغام |
Los procedimientos de evaluación consisten en el acopio de información mediante cuestionarios, visitas a los países y la elaboración de informes de evaluación. | UN | وتتضمن الإجراءات التقييمية جمع المعلومات من خلال استبيانات والقيام بزيارات قطرية وصوغ تقارير تقييمية. |
En 2008, el PMA presentó a la Junta Ejecutiva una política de evaluación actualizada y cinco informes de evaluación. | UN | 95 - في عام 2008، طرح البرنامج أمام المجلس التنفيذي سياسة تقييم محدَّثة وخمسة تقارير تقييمية. |
informes de evaluación sobre 5 misiones de mantenimiento de la paz elaborados | UN | تقارير تقييمية قدمت عن 5 بعثات لحفظ السلام |
informes de evaluación elaborados sobre 5 misiones de mantenimiento de la paz | UN | تقارير تقييمية بشأن 5 بعثات لحفظ السلام قُدمت |
26.29 La Dependencia también preparará tres informes de evaluación por año. | UN | ٢٦ -٢٩ وستقوم الوحدة أيضا بإعداد ثلاثة تقارير تقييمية كل عام. |
Si bien el IPCC presenta informes de evaluación y documentos técnicos y presta asesoramiento a los signatarios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, por lo demás es un órgano plenamente independiente. | UN | وإذا كان الفريق الحكومي الدولي يقدم تقارير تقييمية وورقات تقنية والمشورة إلى الموقعين على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، فإنه يشكل، بخلاف ذلك، هيئة مستقلة بشكل كامل. |
El Grupo ha publicado tres informes de evaluación. | UN | وقد أصدر الفريق ثلاثة تقارير تقييمية. |
La Oficina propone reforzar esas funciones de forma que cada año se pueda realizar un máximo de 11 ó 13 inspecciones (6 de ellas en relación con operaciones de mantenimiento de la paz), 2 informes sobre el cumplimiento de las normas y 8 ó 10 informes de evaluación. | UN | ويقترح المكتب تعزيز المهمتين حتى يتسنى إجراء عدد يتراوح بين 11 و 13 عملية تفتيش، تتعلق 6 منها بعمليات حفظ السلام، وتقريرين عن الامتثال، ووضع تقارير تقييمية يتراوح عددها بين 8 و 10 سنويا. |
Entre las actividades de asistencia previa a la ratificación se cuentan: la evaluación de la legislación vigente pertinente la presentación de informes de evaluación sobre los requisitos para la ratificación, y la consulta con distintas partes y la provisión de asesoramiento a ellas en lo que respecta a la aplicación. | UN | تشمل أنشطة المساعدة السابقة للتصديق ما يلي: تقييم أي تشريعات قائمة ذات صلة؛ وإعداد تقارير تقييمية بشأن متطلبات التصديق؛ والتشاور مع أطراف متعدّدة وإسداء المشورة لها بشأن التنفيذ. |
Con arreglo al Plan de Trabajo de la Comisión, redactado durante el presente ejercicio presupuestario, sólo se exige a la Comisión que presente informes de evaluación o valoración una vez al año. | UN | أما عن خطة عمل اللجنة فقد وُضعت خلال فترة الميزانية المشمولة بهذا التقرير ومن المطلوب من اللجنة أن تقدم تقارير تقييمية سنوية. |
4 informes de evaluación con la Comisión Conjunta para la Reforma del Sector de la Seguridad sobre procesos de integración y visitas de seguimiento sobre el terreno a los seis centros de integración informes de evaluación | UN | تقديم أربعة تقارير تقييمية إلى اللجنة المشتركة لإصلاح 6 من تقارير التقييم قطاع الأمن بشأن عملية ”الدمج“ وزيارات المتابعة |
Se han elaborado 8 informes de evaluación de las cárceles del Sudán meridional, se ha fijado un calendario de capacitación del personal y un programa de estudios y se ha analizado el proyecto de ley de servicios penitenciarios elevado al Ministerio de Asuntos Jurídicos del Sudán meridional | UN | تقديم ثمانية تقارير تقييمية عن السجون في جنوب السودان، ووضع برنامج ومنهج لتدريب الموظفين واستعراض مشروع قانون مصالح السجون الذي قدم إلى وزارة الشؤون القانونية بجنوب السودان |
:: 6 informes de evaluación sobre las dependencias, las instalaciones y los equipos de capacitación en materia de seguridad en 6 misiones de mantenimiento de la paz para garantizar la calidad y la coherencia de los instructores y de la gestión y realización de los módulos de capacitación en seguridad, y prestación de asistencia al respecto | UN | :: إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها |
6 informes de evaluación sobre las dependencias, las instalaciones y los equipos de capacitación en materia de seguridad de 6 misiones de mantenimiento de la paz para garantizar la calidad y la coherencia de los instructores y de la gestión y realización de los módulos de capacitación en seguridad, y prestación de asistencia al respecto | UN | إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها |
:: 8 informes de evaluación sobre las dependencias, las instalaciones y los equipos de capacitación en materia de seguridad de 8 misiones de mantenimiento de la paz para garantizar la calidad y la coherencia de los instructores y de la gestión y ejecución de los módulos de capacitación en seguridad, y prestación de asistencia al respecto | UN | :: إعداد 8 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 8 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها |