"تقارير فصلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes trimestrales
        
    • trimestral de informes
        
    Los asesores que prestan servicios discrecionales presentan informes trimestrales de sus actividades al Servicio. UN ويقدم المستشارون الذين لهم سلطة تقديرية تقارير فصلية عن أنشطتهم إلى الدائرة.
    La Comisión de Indemnización ha supervisado de cerca los informes y presenta informes trimestrales al respecto al Consejo de Administración. UN وقد قامت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات برصد دقيق للتقارير. وهي تقدم تقارير فصلية بشأنها إلى مجلس الإدارة.
    Los resultados de ese enfoque se supervisan mediante los informes trimestrales periódicos de los CWI. UN وتُرصد نتائج هذا النهج في تقارير فصلية منتظمة تصدر عن مراكز العمل والدخل.
    La Caja publica informes trimestrales sobre sus inversiones en su sitio web (www.unjspf.org). UN وينشر صندوق المعاشات التقاعدية على موقعه الشبكي تقارير فصلية عن استثماراته.
    ii) Deben prepararse, para su distribución general, informes trimestrales sobre el estado de la presentación de informes; y UN ' ٢ ' ينبغي وضع تقارير فصلية عن حالة تقديم التقارير من أجل تعميمها على الجميع؛
    ii) Deben prepararse, para su distribución general, informes trimestrales sobre el estado de la presentación de informes; UN ' ٢ ' ينبغي وضع تقارير فصلية عن حالة تقديم التقارير، من أجل تعميمها على الجميع؛
    ii) Deben prepararse, para su distribución general, informes trimestrales sobre el estado de la presentación de informes; UN ' ٢ ' ينبغي وضع تقارير فصلية عن حالة تقديم التقارير، من أجل تعميمها على الجميع؛
    Los funcionarios deben dar cuenta de su misión al juez de menores mediante informes trimestrales. UN ويجب على المشرفين أن يرفعوا تقارير فصلية عن مهمتهم إلى قاضي اﻷحداث.
    Los directores presentan informes trimestrales al Secretario General. UN ويقدم المديرون تقارير فصلية إلى اﻷمين العام.
    Además, el Servicio de Inspección y Evaluación proporciona al Comité Permanente informes trimestrales sobre inspección y evaluación. UN باﻹضافة إلى ذلك، تقدم دائرة التفتيش والتقييم تقارير فصلية عن التفتيش والتقييم إلى اللجنة الدائمة.
    El Gobierno distribuye informes trimestrales sobre los progresos alcanzados en esas iniciativas entre los participantes de las reuniones en la cumbre. UN وتوزع الحكومة على الذين شاركوا في مؤتمري القمة تقارير فصلية عن التقدم المحرز في تلك المبادرات.
    Todas las oficinas del UNICEF debían presentar informes trimestrales. UN ويلتزم كل مكتب من مكاتب اليونيسيف بتقديم تقارير فصلية.
    Todas las oficinas del UNICEF debían presentar informes trimestrales. UN ويلزم كل مكتب من مكاتب اليونيسيف بتقديم تقارير فصلية.
    Los directores de los grupos temáticos de proyectos presentan informes trimestrales sobre las actividades realizadas, desglosadas por país. UN ويقدم كل مدير مجموعة تقارير فصلية عن الأنشطة التي يضطلع بها، ويصنف العمل الذي يقوم به حسب البلدان.
    Los coordinadores regionales presentan también informes trimestrales sobre las actividades llevadas a cabo a nivel nacional. UN كما يقدم المنسقون القطريون تقارير فصلية عن الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني.
    :: informes trimestrales sobre los saldos de caja previstos UN :: تقارير فصلية عن إسقاطات أرصدة النقدية
    La Secretaría presenta informes trimestrales al Consejo de Administración sobre la labor de los gobiernos y otras entidades con referencia a la distribución de los pagos. UN وتقدم الأمانة تقارير فصلية إلى مجلس الإدارة عن أعمال الحكومات والكيانات الأخرى فيما يتعلق بتوزيع المبالغ المدفوعة.
    :: informes trimestrales al Consejo de Seguridad y exposiciones periódicas escritas o verbales para la Asamblea General y varias otras organizaciones y gobiernos UN :: تقديم تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتزويد الجمعية العامة ومختلف المنظمات الأخرى والحكومات بإحاطات دورية، سواء خطيا أو شفويا
    10. Invita a los Estados vecinos a que presenten al Comité informes trimestrales sobre sus actividades encaminadas a dar cumplimiento al embargo de armas; UN 10 - يدعو الدول المجاورة إلى أن تقدم إلى اللجنة تقارير فصلية بشأن الجهود التي تبذلها لإنفاذ حظر توريد الأسلحة؛
    10. Invita a los Estados vecinos a que presenten al Comité informes trimestrales sobre sus actividades encaminadas a dar cumplimiento al embargo de armas; UN 10 - يدعو الدول المجاورة إلى أن تقدم إلى اللجنة تقارير فصلية بشأن الجهود التي تبذلها لإنفاذ حظر توريد الأسلحة؛
    iii) Publicación trimestral de informes sobre los incidentes registrados en cada lugar de destino; UN ' 3` إصدار تقارير فصلية بالحوادث في كل مركز من مراكز العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus