"تقبيلكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • besarte
        
    • darte un beso
        
    • besándote
        
    • haberte besado
        
    Quiero tener limpia la conciencia y así poder hacer más que besarte. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    Quiero tener la conciencia en paz para poder hacer más que besarte. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    que quiero decir que preferiria besarte que morir es un halago bueno yo no se cual preferiria que esta mal conmigo Open Subtitles أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء أنا لست متأكدة من ما أفضل فعله ما خطبي؟
    Lo sé, por eso estado tratando besarte toda la noche. Open Subtitles أعرف, لهذا السبب كنت أحاول تقبيلكِ طوال الليل
    Solo quería darte un beso y decirte que papá irá a buscaros luego. Open Subtitles فقط أردت تقبيلكِ وأخبركِ بأن والدك سيصطحبكِ.
    ¿Cómo puedo aceptar que no te besaré nunca si me resulta casi imposible no besarte ahora? Open Subtitles كيف أستطيع أن أتقبل فكرة أني لن أتمكن من تقبيلكِ مرة أخرى و كل ما أستطيع الآن هو أن أمتنع عن تقبيلك
    que, quiero decir que preferiria besarte que morir ,es un halago bueno, yo no se cual preferiria que esta mal conmigo Open Subtitles ماذا؟ أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء أنا لست متأكدة من ما أفضل فعله
    Me gustó besarte, lo disfruté, pero estoy saliendo con alguien. Open Subtitles أنا أحب تقبيلكِ , أنا استمتعت بتقبيلكِ لكنني أقابل شخصاً آخر
    Sólo quise besarte. Quiero besarte ahora. Open Subtitles كل ما أريده هو تقبيلكِ أريد تقبيلكِ الآن.
    Intentaba besarte en la frente. Se suponía que sería dulce. Open Subtitles كنتُ أحاول تقبيلكِ على جبينك، كان يُفترض أن يكون أمراً لطيفاً.
    Aquella noche al lado de la piscina, tenía muchas ganas de besarte. Open Subtitles أتعلمين تلك الليلة عند البركة أردتُ حقاً تقبيلكِ
    Aquella noche al lado de la piscina, tenía muchas ganas de besarte. Open Subtitles أتعلمين تلك الليلة عند البركة أردتُ حقاً تقبيلكِ
    Lo único que pude pensar en el viaje hasta aquí fue en besarte. Open Subtitles كل ما سأفكر به في طريق عودتي للمنزل كان تقبيلكِ
    - Estás haciendo esto de besarme. - No quiero besarte. Open Subtitles أنت تقوم بهذا لتقبيلي فحسب أنا لا أريدُ تقبيلكِ
    Quiero tocarte, quiero besarte. Open Subtitles أُريدُ أن ألمَسَكِ أُريدُ تقبيلكِ
    Debí besarte hace seis años. Open Subtitles كان عليَّ تقبيلكِ منذ 6 سنوات.
    y puedo besarte y puedo besar tu boca, Open Subtitles وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ
    Solo quise besarte. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني أردتُ تقبيلكِ.
    SI HASTA CUANDO TRATO DE besarte... Open Subtitles إنْ كنتُ حتى بهذا الوصف كلما حاولت تقبيلكِ...
    ¡River Song, podría darte un beso ahora mismo! Open Subtitles ريفر سونج يمكنني تقبيلكِ الآن
    ¿Crees que podría soportar imaginarte entre sus brazos, besándote, amándote? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أستطيع تحمل ... مجرد تفكيره في معانقتكِ تقبيلكِ ، حُبكِ ؟
    Sabes, no me arrepiento. De haberte besado. Open Subtitles أنا لستُ نادماً كما تعلمين , على تقبيلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus