Genial, así que vamos a sentarnos a esperar a que venga a matarnos también. | Open Subtitles | عظيم، إذا سنجلس هنا وننتظر أن تأتي لتقتلنا أيضا. هي لن تقتلنا. |
Pero si quiere matarnos a todos, puede lanzar una pequeña bomba atómica. | Open Subtitles | طبعا، إذا كنت تريد أن تقتلنا جميعا فيمكنك إسقاط قنبلة ذرية صغيرة |
¿Cómo sabemos que no nos matará cuando le demos lo que necesita? | Open Subtitles | كيف نتأكد أنك لن تقتلنا بمجرد أن نمنحك ما تريد؟ |
- Debes sentirte como en casa. - ¡Casi nos matas! ¡Suéltame! | Open Subtitles | يجب أن تشعرى أنك فى المنزل هنا أنت كدت أن تقتلنا, إبتعد عنى |
¡Por favor no nos mates, amigo! ¡Sólo estábamos jugando! | Open Subtitles | لا تقتلنا, يا رجل نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل |
¡Cárgate a este cerdo! ¡Tu jodido plan casi nos mata! | Open Subtitles | أقتل هذا الخنزير طائرتك اللعينة كادت تقتلنا |
hasta matar a Max o que nos mataran a nosotros? | Open Subtitles | و ايجاد سبل لتجد ماكس. حتى تقتلنا جميعاً |
Y esto me llevó al trabajo del artista Arakawa y la poetisa Madeline Gins, que creía que este tipo de entornos nos están matando literalmente. | TED | وقادني هذا إلى عمل الفنانة أراكوا والشاعرة مادلين جينس، التي اعتقدت أن أنواع البيئات هذه تقتلنا حرفيًا. |
Nos tendrán aquí, hasta que una misión o el gobierno nos mate. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا حتى نُقتل في مهمة أو تقتلنا الحكومة |
Verás, no nos has matado porque matándonos, desatarías una batalla que no viniste a pelear y que no estás seguro de poder ganar. | Open Subtitles | انظر أنت لم تقتلنا لانك تعرف اذا قتلتنا سوف تبدا حرب وانت لم تأتي هنا لتحصل على حرب |
Llevas días sin parar. Estos 30 días no van a matarnos. | Open Subtitles | كنت مشغول البال في الأيام الأخيرة وهذه الـ 30 يوماً لن تقتلنا |
¡Adelante, pero tendrás que matarnos! ¡Adelante! | Open Subtitles | امضي قدماً, لكن عليكَ أن تقتلنا جميعاً, امضي قدماً |
Se trata de espías extranjeros que podrían matarnos. | Open Subtitles | اجنبية استخبارات الى التسلل تقتلنا ربما التى الخارج فى نبقى ان نفعله ما ليس هذا |
Sólo puede ayudar a la casa a matarnos, y quiere hacerlo. | Open Subtitles | كل ما بإمكانها أن تفعله هو أن تنقذ المنزل و تقتلنا. |
- No matarnos. - No veo que se ofrezcan para manejar, asi que no me culpes. | Open Subtitles | ان لا تقتلنا.انا لا اري احد مستعد للقياده حسنا فلا تلومني |
Pero si nos negamos, ella no podrá matarnos a todas. | Open Subtitles | اذا رفضنا ، فمن المستحيل ان تقتلنا جميعاً |
- O la resistencia nos matará. - La resistencia no matará a nadie. | Open Subtitles | ـ المقاومة سوف تقتلنا ـ المقاومة لن تقتل أي أحد |
Por poco nos matas con esas bombitas. | Open Subtitles | كُنت قريبًا من أن تقتلنا بسبب هؤلاء البومبيز. |
Por favor, no nos mates con tu Inglés. | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلنا مع مستواك في اللغة الإنجليزية |
No haremos nada mientras ella nos mata uno a uno. | Open Subtitles | حسناً ، سنقف دون حراك بينما هي تقتلنا واحداً تلو الآخر |
Elementos que matar'an el par de nosotros ... debido a la ropa en nuestra piel. | Open Subtitles | أشياء يمكن أن تقتلنا نحن الإثنين لأن مخالبهم على جلودنا |
No comemos productos animales para tener una nutrición suficiente, los comemos para tener una extraña forma de malnutrición, y nos está matando. | TED | نحن لا نأكل المنتجات الحيوانية لتغذية كافية، نحن نأكلها لنصاب بشكل سيئ من سوء التغذية، وهي تقتلنا. |
Pues que nos mate cuando se haya salvado. | Open Subtitles | حسناً ، عندها يجب أن تقتلنا بعد أن ننقذها |
Lo has matado, y ahora el comandante Nieman nos va a matar a nosotros. | Open Subtitles | قتلته، والآن القائد نيمان هو ستعمل تقتلنا. |
"Por favor, no nos maten". | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلنا نااه , من فضلك لا تقتلنا |
Esos venenos nos matan lentamente, aunque no veamos sus efectos. | Open Subtitles | هذه السموم تقتلنا ببطء حتى بدون أي تأثير جانبي |
¿Cómo sabemos que no nos matarás de todos modos? | Open Subtitles | كيف نعرف أنّك لن تقتلنا جميعاً على أي حال؟ |
tan perfecto que una gota nos mataría a todos. | Open Subtitles | مثالية لدرجة أنّ قطرة واحدة تقتلنا جميعاً. |