"تقديم تبرعات إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se hagan contribuciones voluntarias a
        
    • hacer contribuciones voluntarias al
        
    • que hagan contribuciones voluntarias a
        
    • hacer contribuciones voluntarias a
        
    • contribuciones voluntarias para
        
    • que hagan contribuciones voluntarias al
        
    • que aporten contribuciones voluntarias al
        
    • para que aporten contribuciones voluntarias a
        
    • que hagan contribuciones al
        
    • hecho contribuciones voluntarias a
        
    • que hicieran contribuciones voluntarias a
        
    • que se hagan contribuciones voluntarias al
        
    • que hicieran contribuciones voluntarias al
        
    • de contribuciones al
        
    • que realicen contribuciones voluntarias al
        
    14. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios de las Naciones Unidas establecidos en apoyo de la Misión; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية للأمم المتحدة المنشأة لدعم البعثة؛
    14. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios de las Naciones Unidas establecidos en apoyo de la Misión; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية المنشأة لدعم البعثة؛
    Con todo, ello no debería socavar la capacidad de las Partes de hacer contribuciones voluntarias al Fondo. UN بيد أن ذلك ليس من شأنه أن يؤثر على قدرة الأطراف على تقديم تبرعات إلى الصندوق.
    A ese respecto, la Conferencia tal vez desee considerar la posibilidad de invitar a todos los Estados a que hagan contribuciones voluntarias a la UNODC para que ésta pueda prestar asistencia técnica a los Estados Miembros que lo soliciten en el marco del programa temático. UN وفي هذا الخصوص، ربما يود المؤتمر أن ينظر في دعوة جميع الدول إلى تقديم تبرعات إلى المكتب بغية السماح له بتقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها ضمن إطار البرنامج المواضيعي.
    A partir del año en curso, Serbia comenzará a hacer contribuciones voluntarias a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN واعتبارا من هذه السنة، ستبدأ صربيا في تقديم تبرعات إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    Observando con reconocimiento que se han efectuado contribuciones voluntarias para la Misión, UN تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة،
    Por consiguiente, mi delegación apela a los gobiernos y a las organizaciones para que hagan contribuciones voluntarias al fondo extrapresupuestario establecido en virtud de la resolución 47/188. UN ومن ثم، يناشد وفدي الحكومات والمنظمات تقديم تبرعات إلى صندوق اﻷموال الخارجة عن الميزانية الذي أنشئ بموجب القرار ٤٧/١٨٨.
    9. Invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones voluntarias al coordinador del grupo de trabajo interinstitucional a fin de facilitar el óptimo desempeño de sus funciones de coordinación; UN " 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات إلى منسق الفريق العامل المشترك بين الوكالات من أجل تسهيل تنفيذ وظائف التنسيق على الوجه الأمثل؛
    3. Hace un llamamiento a los Estados Miembros de todas las regiones y a cuantos estén en condiciones de responder a él, así como a las organizaciones y fundaciones internacionales, gubernamentales o no gubernamentales, para que aporten contribuciones voluntarias a los centros regionales de sus respectivas regiones, a fin de reforzar los programas de actividades de esos centros y la ejecución de esos programas; UN ٣ - تناشد الدول اﻷعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات على تقديم تبرعات إلى المراكز اﻹقليمية في مناطقها، من أجل تعزيز برامج أنشطتها وتنفيذها؛
    14. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios de las Naciones Unidas establecidos en apoyo de la Misión; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية المنشأة لدعم البعثة؛
    16. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la cuenta auxiliar de la Cuenta Especial para la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán con arreglo al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; UN ٦١ - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة؛
    Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión de Observadores, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán, según proceda, con arreglo al procedimiento y las prácticas establecidos por la Asamblea General; UN ١١ - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى بعثة المراقبين نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراءات والممارسات التي حددتها الجمعية العامة؛
    9. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión de Observadores, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán, según proceda, con arreglo al procedimiento y las prácticas establecidos por la Asamblea General; UN ٩ - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى بعثة المراقبين نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراءات والممارسات التي حددتها الجمعية العامة؛
    4. Exhorta a las Partes a hacer contribuciones voluntarias al presupuesto básico para ayudar a cubrir el déficit mencionado en el párrafo 3; UN 4- يحث الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه؛
    5. Insta a todos los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias al Fondo; UN 5 - تحث جميع الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    Decide seguir manteniendo por separado la cuenta establecida para el período anterior al 16 de junio de 1993 para la Fuerza, invita a los Estados Miembros a que hagan contribuciones voluntarias a esa cuenta y pide al Secretario General que siga solicitando contribuciones voluntarias para esa cuenta; UN ١١ - تقرر مواصلة اﻹبقاء على الحساب المنشأ للقوة للفترة السابقة على ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب، وتطلب إلى اﻷمين العام مواصلة جهوده للدعوة إلى تقديم تبرعات إلى هذا الحساب؛
    8. Invita a la comunidad internacional a hacer contribuciones voluntarias a la Universidad, en particular a su Fondo de Dotación.” UN " ٨ - تناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات إلى الجامعة، ولا سيما إلى صندوق الهبات " .
    El Presidente también exhortó a los Estados a hacer contribuciones con ese fin al Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para problemas de discapacidad. UN ولتحقيق هذا الهدف دعا الرئيس الدول إلى تقديم تبرعات إلى صندوق التبرعات.
    Exhorta a los países de la región y fuera de ella a que hagan contribuciones voluntarias al Centro a fin de asegurar la sostenibilidad de sus actividades y operaciones y permitirle cumplir el mandato que le ha encomendado la Asamblea General. UN وهو يدعو البلدان في المنطقة وخارجها إلى تقديم تبرعات إلى المركز لكفالة استدامة أنشطته وعملياته، ولتمكينه من الوفاء بالولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة.
    Además, el proyecto invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario y prevé que la Asamblea General consigne, en caso de necesidad, fondos suplementarios para completar los fondos disponibles a fin de garantizar el buen funcionamiento del Instituto durante un período de un año a partir del nombramiento de su Director. UN وعلاوة على ذلك، فإن المشروع يحث الدول الأعضاء على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، كما أنه يتوخى قيام الجمعية العامة، عند الاقتضاء، بتوفير تمويل إضافي من أجل تكملة الأموال الموجودة، بهدف كفالة حسن سير المعهد لفترة سنة واحدة عقب تعيين مديره.
    Hace un llamamiento a los Estados Miembros de todas las regiones y a cuantos estén en condiciones de responder a él, así como a las organizaciones y fundaciones internacionales, gubernamentales o no gubernamentales, para que aporten contribuciones voluntarias a los centros regionales de sus respectivas regiones, a fin de reforzar los programas de actividades de esos centros y la ejecución de esos programas; UN " ٣ - تناشد الدول اﻷعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات على تقديم تبرعات إلى المراكز اﻹقليمية في مناطقها، من أجل تعزيز برامج أنشطتها وتنفيذها؛
    Se invita a los asociados para el desarrollo a que hagan contribuciones al fondo fiduciario en apoyo de los tres pilares de la labor de la UNCTAD. UN ويدعى الشركاء الإنمائيون إلى النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني بهدف دعم ركائز عمل الأونكتاد الثلاث.
    Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة،
    El Grupo también alentó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la Secretaría. UN كما شجع الفريق الدول الأعضاء على تقديم تبرعات إلى الأمانة العامة.
    14. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas establecido para prestar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    151. El OSE instó a las Partes a que hicieran contribuciones voluntarias al presupuesto básico para ayudar a cubrir el déficit mencionado en el párrafo 150. UN 151- وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 150 أعلاه.
    3. Instar a los Estados miembros que hubieran prometido contribuciones al Fondo Fiduciario de Asistencia Humanitaria a que proporcionen los fondos con carácter de urgencia y exhortar a otros asociados a realizar promesas de contribuciones al Fondo; UN 3 - نحث الدول الأعضاء التي أعلنت عن تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمساعدات الإنسانية على صرف تبرعاتها على وجه السرعة، ونطلب إلى الشركاء الآخرين التعهد بتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    4. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y a otras entidades privadas o públicas a que realicen contribuciones voluntarias al Fondo Especial. UN 4- يشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الخاص. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus