Se prevé que el grupo considere las conclusiones de su labor entre reuniones, prepare un informe sobre sus actividades y siga elaborando su proyecto de programa de trabajo. | UN | ونظر الفريق في إسهامات أعماله التي جرت بين الدورات، وأعد تقريراً عن أنشطته وواصل إعداد مشروع برنامج عمله. |
76. En su resolución 1995/37 la Comisión decidió prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial pidiéndole que le presentara, en su 52º período de sesiones, un informe sobre sus actividades. | UN | ٦٧- وقررت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٧٣، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى وطلبت اليه أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن أنشطته. |
En su resolución 1995/5, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por un período de tres años y le pidió que le presentara un informe sobre sus actividades. | UN | وقررت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٥ تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات، وطلبت إليه أن يقدم لها تقريراً عن أنشطته. |
De conformidad con esa decisión, la junta ejecutiva, antes de la entrada en vigor del Protocolo, informará sobre sus actividades a la CP y la CP examinará los informes anuales de la junta ejecutiva. | UN | ووفقاً لهذا المقرر، يقدم المجلس التنفيذي، قبل بدء نفاذ البروتوكول، تقريراً عن أنشطته إلى مؤتمر الأطراف ويستعرض مؤتمر الأطراف التقارير السنوية للمجلس التنفيذي(9). |
51. Antecedentes. En su tercer período de sesiones, la CP/RP decidió que la Junta del Fondo de Adaptación informaría sobre sus actividades en cada período de sesiones de la CP/RP. | UN | 51- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة() أن يقدم مجلس صندوق التكيف تقريراً عن أنشطته في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
1. De conformidad con las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), la Junta Ejecutiva del MDL (en adelante " la Junta " ) informa sobre sus actividades en cada período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). | UN | 1- وفقاً لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، يقدم المجلس التنفيذي للآلية (المشار إليه فيما يلي باسم " المجلس " ) تقريراً عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف). |
En su resolución 1995/5, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por un período de tres años y le pidió que le presentara un informe sobre sus actividades. | UN | وقررت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٥ تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً عن أنشطته. |
14. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 59.º período de sesiones; | UN | 14- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
14. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 59.º período de sesiones; | UN | 14- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
En su resolución 2002/65, la Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe sobre sus actividades en su 59º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة، في قرارها 2002/65، من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
16. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 60.º período de sesiones; | UN | 16- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الستين؛ |
193. En su resolución 2003/56, la Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe sobre sus actividades en su 60º período de sesiones. | UN | 193- وطلبت اللجنة من المقرر الخاص، في قرارها 2003/56، أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن أنشطته. |
Se pidió al Relator Especial que presentase un informe sobre sus actividades a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y a la Comisión en su 61º período de sesiones. | UN | وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
En su resolución 2005/27, la Comisión pidió al Grupo de Trabajo que le presentara un informe sobre sus actividades en su 62º período de sesiones. | UN | وفي القرار 2005/27، طلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً عن أنشطته في دورتها الثانية والستين. |
9. Invita al experto independiente a que presente un informe sobre sus actividades al Consejo en su período de sesiones siguiente a la fecha en que se establezca la comisión mencionada; | UN | 9- يدعو الخبير المستقل إلى أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى المجلس في دورته التالية لإنشاء اللجنة المذكورة أعلاه؛ |
9. Invita al Experto independiente a que presente un informe sobre sus actividades al Consejo en su período de sesiones siguiente a la fecha en que se establezca la comisión mencionada; | UN | 9- يدعو الخبير المستقل إلى أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى المجلس في دورته التالية لإنشاء اللجنة المذكورة أعلاه؛ |
27. Antecedentes. De conformidad con las disposiciones de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), la Junta Ejecutiva del MDL informará sobre sus actividades en cada período de sesiones de la CP/RP. | UN | 27- الخلفية: وفقاً للأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة()، يقدم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة تقريراً عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
31. Antecedentes. De conformidad con las disposiciones de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), la Junta Ejecutiva del MDL informará sobre sus actividades en cada período de sesiones de la CP/RP. | UN | 31- الخلفية: وفقاً للأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة()، يقدم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة تقريراً عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
41. Antecedentes. De conformidad con las disposiciones de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), la Junta Ejecutiva del MDL informará sobre sus actividades en cada período de sesiones de la CP/RP. | UN | 41- الخلفية: وفقاً للأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة()، يقدم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة تقريراً عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
65. Antecedentes. En su tercer período de sesiones, la CP/RP decidió que la Junta del Fondo de Adaptación informaría sobre sus actividades en cada período de sesiones de la CP/RP. | UN | 65- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة() أن يقدم مجلس صندوق التكيف تقريراً عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
1. De conformidad con las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), la Junta Ejecutiva del MDL (en adelante, " la Junta " ) informa sobre sus actividades en cada período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). | UN | 1- وفقاً لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، يقدم المجلس التنفيذي للآلية (المشار إليه فيما يلي باسم " المجلس " ) تقريراً عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف). |
En su resolución 2004/62, la Comisión, extendió el mandato del Relator Especial por un periodo adicional de tres años y le invitó a presentar un informe de sus actividades al 59° periodo de sesiones de la Asamblea General y a la Comisión en su 61° periodo de sesiones. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وإلى الدورة الحادية والستين للجنة. |
9. En enero de 1997, el Grupo de Trabajo (presidido por el titular de la Alta Comisaría de la Inmigración y las Minorías Étnicas) presentó un informe de actividades en cuyas líneas maestras se reconocía la existencia de una tendencia de la sociedad portuguesa a la exclusión y la indiferencia respecto de los gitanos. | UN | ٩- وفي كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قدم الفريق العامل )برئاسة المفوض السامي للهجرة واﻷقليات اﻹثنية( تقريراً عن أنشطته التي تمثلت اتجاهاتها الرئيسية في تبين وجود نزعة داخل المجتمع البرتغالي نحو الاستبعاد واللامبالاة إزاء الغجر. |