Proyecto de informe de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | مشروع تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: المقرر السيد إيمانويل ديكو |
5. informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 31º período de sesiones. | UN | ٥ ـ تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين. |
6. informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 33º período de sesiones. | UN | ٦ ـ تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين. |
Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, | UN | وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، |
Subcomité de Salud y Desarrollo: informe del Subcomité; informes sobre cuestiones relacionadas con la salud y el desarrollo | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: تقرير اللجنة الفرعية ؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالصحة والتنمية |
Los detalles de estos debates figuran en el anexo II del informe de la Subcomisión. | UN | وتــرد تفاصيل هذه المناقشات في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الفرعية. |
1. informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 32º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين |
C. informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 34º período de sesiones (tema 6 del programa) | UN | جيم - تقرير اللجنة الفرعية في مراجعة المبــادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها |
Proyecto de informe de la Subcomisión de prevención de discriminaciones y protección a las minorías sobre su 47º período de sesiones | UN | مشروع تقرير اللجنة الفرعية لمكافحة التدابير التمييزية وحماية اﻷقليات عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين |
1. informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 33º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين |
C. informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 35º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين |
informe de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías sobre su 47º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن دورتها السابعة واﻷربعين |
1. informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 34º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين |
C. informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 36º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين |
informe de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías: | UN | تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات: |
informe de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías sobre su 46º período de sesiones: | UN | تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
En consecuencia, ¿puedo considerar que el Comité aprueba el informe del Subcomité y el proyecto de resolución consolidado, en su forma oralmente enmendada? | UN | ومن ثم، هل لي أن أعتبر أن اللجنة تعتمد تقرير اللجنة الفرعية ومشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا؟ |
En 1973, el Subcomité recomendó al Pleno que examinase el informe del Subcomité en el momento oportuno en una reunión futura. | UN | وفي عام ٣٧٩١، أوصت اللجنة الفرعية الهيئة العامة بأن تنظر في تقرير اللجنة الفرعية في وقت ملائم في دورة مقبلة. |
informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Infor-mación y Asistencia: Pitcairn | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليــم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة: بيتكيرن |
Tomó nota de los debates de la Subcomisión sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, según constaban en el informe de ésta (A/AC.105/823, párrafos 108 a 118). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشات التي جرت في اللجنة الفرعية حول استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، والتي ترد في تقرير اللجنة الفرعية (الوثيقة A/AC.105/823، الفقرات 108-118). |
PROYECTO DE informe DE LA SUBCOMISION DE ASUNTOS JURIDICOS SOBRE LA LABOR REALIZADA EN SU 32º PERIODO DE SESIONES | UN | في اﻷغراض السلمية تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها والثلاثين |
1. Reitera que la mejor manera de que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías preste asistencia a la Comisión es presentarle recomendaciones basadas en las diferentes opiniones e impresiones de expertos independientes, que deben reflejarse de manera apropiada en los informes de la Subcomisión, así como en los estudios de los expertos preparados bajo sus auspicios; | UN | ١ ـ تؤكد من جديد أن أفضل وسيلة يمكن بها للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات مساعدة لجنة حقوق اﻹنسان هي أن تمدها بتوصيات تقوم على مختلف اﻵراء ووجهات النظر التي يبديها الخبراء المستقلون والتي ينبغي أن تنعكس بصورة مناسبة في تقرير اللجنة الفرعية وفي الدراسات التي يجريها الخبراء تحت رعايتها؛ |