"تقليدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tradicional
        
    • clásico
        
    • convencional
        
    • ortodoxa
        
    • original
        
    Estoy intentando mantener esto como en la vieja escuela, un bar tradicional de barrio. Open Subtitles أنا أحاول أن أبقى هذا البار على الحالة القديمة بار تقليدى للحى
    Es algo tradicional, y yo respeto mucho las tradiciones. Open Subtitles نعم انها عرف تقليدى وانا شاب اسير على التقاليد
    Parece el clásico entierro en el agua, ¿verdad? Open Subtitles يبدو كدفن تقليدى بواسطة الماء ، أليس كذلك ؟
    Las hormigas son un ejemplo clásico, las trabajadores trabajan para las reinas y vice versa. TED النمل هو مثال تقليدى : عاملين يعملون من أجل ملكات وملكات تعمل من أجل عمال .
    Desde que estoy aquí estuve durmiendo en un colchón convencional, ¡y lo adoro! Open Subtitles هندما جئت الى هنا انام فى سرير مغطى بمفرش تقليدى وانا احب هذا
    Más bien me intriga, aunque no sea una propuesta ortodoxa. Open Subtitles الأقتراح يبدو مثيرا ولو انه غير تقليدى بالمره
    ¡Y te parece original y liberador cuando sólo es cobardía y es juvenil, una incapacidad de encarar el mundo real. Open Subtitles وتعتقدين ان هذا غير تقليدى وحريه بالغه بينما هذا فى الحقيقه جُبن و افعال صبيانيه وانتِ غير قادره على مواجهه العالم الحقيقى
    Quiero que sepas que... realmente soy bastante tradicional. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفى هذا فى الواقع انا تقليدى جداً
    Bueno, como esto va a ser lo que yo llamo 'una boda no tradicional'... Open Subtitles حسنا, بما ان هذا سيكون ما سأطلق عليه زفاف غير تقليدى
    Como sabes, había planeado una tradicional noche de romanticismo y regalos. Open Subtitles كما تعلم، لقد خططت من اجل مساء تقليدى من الرومانسية والهدايا
    De una forma no tradicional y no volveré a hacerlo jamás. Open Subtitles بأسلوب غير تقليدى و لم اتمرن بصحته مجددا ابدا
    Hecha con Wai dorado, una madera tradicional Tailandesa. Open Subtitles مصنوعة من واى ذهبى وخشب تايلاندى تقليدى
    Ella es la guardiana del hogar, sentimental, tradicional. Open Subtitles الوسادة القلبية خاصة بها شىء تقليدى
    Eso es clásico. Lo he visto 1000 veces, mis amigos. Open Subtitles هذا تقليدى شاهدت هذا الف مره يا رفاق
    - Es divertida. - Bueno, es un clásico. Open Subtitles إن ذلك مسلى حسنا إنه تقليدى
    clásico, muy bueno. Open Subtitles تقليدى , مزحة جيدة
    Si se ha expuesto por cualquier conducta poco convencional a insinuaciones ofensivas y... Open Subtitles , وقد عرضت نفسها... لأى سلوك غير تقليدى... ...
    No es un Jedi convencional, por decirlo de alguna manera, me parece a mi. Open Subtitles ليس (جيداى) تقليدى او أقل ما يقال انه يبدو كذلك
    No reconoci su tutela convencional. Open Subtitles لم ادرك ارشادك الغير تقليدى
    Me disculpo por detenerlo a usted y a su familia no ortodoxa pero constitucional. Open Subtitles من فضلك تقبل اعتذارى لاحتجازك انت وزوجك الغير تقليدى ولكن دستوريا نحن نحمى وحدة الاسرة
    Hemos escuchado su apelación poco ortodoxa y llegué a un veredicto. Open Subtitles لقد سمعنا نداءاً غير تقليدى و قد قررنا الحُكم.
    Es original. Esto... ¿quién es el artista? Open Subtitles نعم، انه غير تقليدى
    - Qué original. - Es la verdad. Open Subtitles هذا تقليدى انه حقيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus