"تقومين به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estás haciendo
        
    • que haces
        
    • lo haces
        
    • que hacer
        
    • que hagas
        
    • que hace
        
    • está haciendo
        
    • que has
        
    • tu trabajo
        
    • estas haciendo
        
    • estado haciendo
        
    Creo que está muy bien lo que estás haciendo, y estás hermosa en esas fotos. Open Subtitles أعتقد أن ما تقومين به جميل و أنت تبدين جميلة في هاته الصور
    Si, mira, se que deberíamos estar yendo unos contra otros, pero solo quiero decirte que realmente respecto lo que estás haciendo aquí. Open Subtitles أجل,إسمعي ,أعرف أنه سيكون هناك تنافس بيننا لكن أردت فقط أن أقول لك أني أحترم ما تقومين به هنا
    PM: por tomarte un tiempo del trabajo que haces todos los días en esta comunidad. TED ب.م: لتخصيص وقت من العمل الذي تقومين به كل يوم في هذا المجتمع.
    Y no tenías derecho a espiarme. Tori, todo lo que haces me incumbe. Open Subtitles وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني
    No sé como lo haces. No sé como no lo haces. Open Subtitles ـ لا أعرف كيف تقومين به ـ لا أعرف كيف لا تعرفين؟
    Además, tienes mucho trabajo que hacer y yo tengo un gran caso que ganar. Open Subtitles بجانب, لديك الكثير من العمل تقومين به و لدي قضية كبيرة لأربحها.
    O estás allá afuera ayudándome o estás aquí haciendo lo que seas que hagas aquí. Open Subtitles أنتي إما في الخارج تساعديننا أو هنا تقومين باي شيء تقومين به هنا
    ¡No te hice nada comparado... con lo que me estás haciendo vos! Open Subtitles أنا لم أقم بشيءٍ مقارنةً بما تقومين به الآن ..
    Y no te culpes por mí si eso es lo que estás haciendo. Open Subtitles و لا تلومي نفسكِ من أجلي إن كان هذا ما تقومين به‪. ‬
    Creo que quizá te gustaría descubrir qué estás haciendo con él. Open Subtitles فقط اعتقدت أنك تودين إكتشاف ما الذي تقومين به معه
    Espero que sepas lo que estás haciendo. Open Subtitles أتمنى أنّ تعرفي مالذي تقومين به
    Mira, ella tiene un problema si no entiende lo que estás haciendo. Open Subtitles ستكون هناك مشكلة ما معها إذا لم تفهم ما تقومين به
    No quiero saber lo que haces. No lo quiero saber, en realidad, por mi propia seguridad. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    No quiero saber lo que haces. No lo quiero saber, en realidad, por mi propia seguridad. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    Sólo quería que supieras que aprecio todo lo que haces por mí. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرفي بأنني أقدِّر كل شئ تقومين به من أجلي
    Ésa no es razón suficiente. No tienes idea de lo que haces. Open Subtitles هذا ليس كافياً, ليس لديك فكرة عما تقومين به
    Llegados a este punto, ¿lo haces con ambos a la vez? Open Subtitles لهذا الحد , هل تقومين به مع كلاهما بمرة واحدة ؟
    Cariño, todos sabemos que no tienes nada que hacer. Open Subtitles جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به
    Nadie te culpa por lo que Charlotte te hizo hacer pero lo que hagas ahora, es cosa tuya. Open Subtitles لا احد يلومك على ماجعلتك شارلوت تفعلينه لكن ما تقومين به الان انه على عاتقك
    No tiene idea de lo que hace ahí arriba, ¿verdad? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما تقومين به هنا أتعرفين ؟
    Quiero decirle que le agradezco lo que está haciendo por mí. Open Subtitles اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي
    No creas que no he notado lo duro que has estado trabajando. Open Subtitles لا تفكري أنني لم أنتبه للعمل الشاق الذي تقومين به.
    Y tu trabajo no parece una gran forma de ganarse la vida, ¿sabes? Open Subtitles و ما تقومين به من أجل العيش ليست طريقة جيدة, تعلمين؟
    Max, ¿Tienes idea de lo que estas haciendo? Open Subtitles ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟
    Puedes decirles todo lo que has estado haciendo. Open Subtitles بوسعكِ أن تقولي لهم كلّ شيء كنتِ تقومين به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus