En la esfera de la reforma penal, se llevó a cabo una misión de evaluación a Etiopía y se encuentra en curso la elaboración de proyectos. | UN | وفي مجال الإصلاح الجنائي، أوفدت بعثة تقييمية إلى إثيوبيا ويجري العمل على وضع مشروع في هذا الصدد. |
:: 4 visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes | UN | :: إجراء 4 زيارات تقييمية إلى البلدان حديثة المساهمة بقوات |
Equipos nacionales y regionales realizaron visitas de evaluación a hospitales y establecimientos de atención primaria en todo el país. | UN | وقامت أفرقة وطنية وإقليمية بزيارات تقييمية إلى المستشفيات والمرافق الصحية الأولية على نطاق الدولة. |
En atención a esta solicitud, el Centro prevé realizar una misión de evaluación en el país a finales de 2007. | UN | وفي معرض الاستجابة لهذا الطلب، يعتزم المركز إيفاد بعثة تقييمية إلى ذلك البلد في أواخر عام 2007. |
:: 12 visitas de evaluación al Líbano meridional para comprobar el progreso de las iniciativas de reconstrucción y el funcionamiento de los mecanismos de coordinación del equipo de las Naciones Unidas en el país, y para mantener relaciones con los municipios y los interesados de esa zona | UN | :: 12 زيارة تقييمية إلى جنوب لبنان لاستعراض التقدم المحرز في جهود إعادة الإعمار وسير أعمال آليات التنسيق التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري وللمحافظة على العلاقات مع البلديات المحلية وأصحاب المصلحة المحليين |
4 visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes | UN | تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى البلدان المساهمة بقوات المستجدة في هذا المجال |
Visitas de evaluación a países emergentes | UN | زيارات تقييمية إلى البلدان المستجدة |
:: 3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية |
3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | إجراء 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية بغرض رصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
:: 3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
3 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el rendimiento de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية |
:: 4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para monitorear y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales | UN | :: القيام بـ 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para vigilar y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
Se realizaron 17 visitas de evaluación a los cuarteles generales de sector y las bases de operaciones a fin de realizar evaluaciones del riesgo de faltas de conducta en | UN | وأجريت 17 زيارة تقييمية إلى مقار القطاعات ومواقع الأفرقة |
4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para supervisar y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales | UN | تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود |
Las conclusiones de la reunión se complementarán con misiones de evaluación en 2007 a cuatro países seleccionados. | UN | وسوف تستكمل استنتاجات الاجتماع ببعثات تقييمية إلى أربعة بلدان مختارة عام 2007. |
Se han llevado a cabo misiones de evaluación en Benin, Sudáfrica, Nigeria, Nicaragua y Uganda y se están concluyendo proyectos experimentales que se ejecutarán en esos países. | UN | وتم إيفاد بعثات تقييمية إلى أوغندا وبنن وجنوب أفريقيا ونيجيريا ونيكاراغوا، ويجري وضع اللمسات النهائية على مشاريع تجريبية لتنفيذها في هذه البلدان. |
Cabe esperar que, si se despliega la fuerza de mantenimiento de la paz como es debido, mejore la situación para el primer trimestre de 2004 y se pueda llevar a cabo una misión de evaluación en Liberia. | UN | ويُتوقع أن يساعد نشر قوات حفظ السلام بنجاح في تحسين الوضع الأمني في الربع الأول من عام 2004، بما يسمح بإيفاد بعثة تقييمية إلى ليبيريا. |
Informes de evaluación al Consejo | UN | تقارير تقييمية إلى المجلس |
Informes de evaluación al Consejo | UN | تقارير تقييمية إلى المجلس |