"تكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escribir
        
    • escribes
        
    • escribiendo
        
    • escrito
        
    • escribas
        
    • escribió
        
    • escriba
        
    • escribía
        
    • escribiste
        
    • escriben
        
    • escribirle
        
    • escribieras
        
    • escribías
        
    • escribirlo
        
    • escrita
        
    Tesis doctorales completase podrían escribir sobre "yo", y probablemente se estén escribiendo.------------------------------------------------------------------------------- TED يمكن كتابة اطروحات كاملة عنها، وغالبا ما تكتب الآن عنها.
    Cuando aprendas a leer y a escribir, cuando no apestes a pescado y a carne de caballo, quizá entonces lo seas. Open Subtitles عندما يمكن أن تقرأ، عندما يمكن أن تكتب عندما أنت لا تشمّ السمك ولحم الاحصنة عندها ستكون محترم
    ¿Cómo escribes la necrológica de un hombre que lleva muerto 30 años? Open Subtitles كيف تكتب نعياً لرجل كان ميتاً منذ 30 عاماً ؟
    Ha escrito una obra, no muy buena, y hablamos de la obra durante veinte minutos. Open Subtitles إنها تكتب المسرحيات ليست تلك الجيدة جدًا وتحدثنا حول ذلك لحوالي عشرين دقيقة
    Y luego de vestirte, quiero que me escribas un ensayo acerca de los eventos que desencadenaron la Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles و بعد أن تتناسب أريدك أن تكتب لي مقالة على تلك الأحداث المؤدية إلى الحرب العالمية الثانية
    Debería escribir a los bancos y decirles que todo está en orden. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تكتب للمصارف وتخبرهم بكل شىء بالترتيب.
    No pierdas tu malestar ni tu mal humor, los vas a necesitar si quieres escribir. Open Subtitles ولا تدع سخطك واضطراباتك ترحل عنك. سوف تحتاج إليها إذا أردت أن تكتب.
    Alguien le ha estado enviando cartas horribles cartas, desde que empezó a escribir su libro. Open Subtitles شخص مـا كان يرسـل إليهـا رسائـل رهيبـة , منذ أن بدأت تكتب كتابهـا
    Como planear una cita bonita, o escribir un poema, o demonios, arrodillarte y proponer matrimonio. Open Subtitles أن تخطط لموعد ممتع, أو تكتب قصيدة أو تركع على ركبتيك لتطلب يدها
    Lo tomas para desayunar o cuando te sientas en una cafetería simulando escribir una novela. Open Subtitles انت تتناولها مع الفطور او عندما تجلس في مقهى متظاهرا انك تكتب رواية
    Te escribes notas. AFÉITATE EL MUSLO Y te fijas dónde las guardas. Open Subtitles يمكنك أن تكتب ملاحظات لنفسك و مهم أيضاً أين تضعها
    Faltaste al examen, y como estabas enfermo ¿por qué no mejor me escribes un ensayo? Open Subtitles أنت فقدت الإمتحان.وعندما كنت مريضا لماذا لم تكتب لى السبب بدلا من الغش؟
    ¿Por qué no le escribes eso a ver si él es cobarde? Open Subtitles لماذا لا تكتب له هذا و ترى إذا كان سيتراجع؟
    fue una decisión difícil. Ella estuvo escribiendo esa carta durante un mes. Open Subtitles لقد كان خياراً صعباً , انها تكتب الرسائل منذ اشهر
    ¿Sabías que ella estaba escribiendo sobre las cosas que ella pensó que estaba viendo? Open Subtitles أكنتَ تعرف أنها كانت تكتب عن الأشياء التي ظنت أنها تراها ؟
    La semana pasada estaba escribiendo un libro. Esta semana delira sobre Trump. Open Subtitles الأسبوع الماضي كانت تكتب رواية، هذا الأسبوع تهذي في ترامب
    Soy la primera chica en hacer un escrito en esta oficina desde la guerra. Open Subtitles انا الفتاة الأولى التي تكتب بحثاً إعلانياً في هذا المكتب منذ الحرب
    Está bien. Cuando estés listo, voy a necesitar que escribas una declaración. Open Subtitles حالما تكون على ما يرام أحتاج منك أن تكتب بياناً
    escribió una popular columna de opinión en uno de los principales diarios y, después en una revista dominical. UN وكانت تكتب عمود رأي مشهور في إحدى الصحف الرائدة، وبعد ذلك في مجلة سانداي.
    Una cosa que ustedes si hacen es evitar que se escriba buen software. Open Subtitles الشيء الذي تقومون به هو منع البرامج الجيدة من ان تكتب
    Kaveriamma me escribía cartas de tanto en tanto y yo le contestaba Open Subtitles كثيرا ما كانت كافيرياما تكتب لى وكنت أرد على خطاباتها
    ¡No supe nada de ti en dos años! ¡Ni siquiera me escribiste! Open Subtitles لم أتلقَ منك أية أخبار طيلة سنتين وحتى إنك لم تكتب لي رسالة
    Incluso las sepulturas y los avisos fúnebres se escriben sólo en idioma serbio. UN وحتى شواهد القبور والنعوات لا تكتب إلا باللغة الصربية.
    Puedes escribirle a tu padre una linda nota de agradecimiento por eso. Open Subtitles يمكنك أن تكتب رسالة شكرٍ لطيفة لوالدك من أجل ذلك
    Esperaba que me escribieras, una chica nunca escribe primero, no si tiene orgullo. Open Subtitles كنت بانتظارك لكي تكتب أنت الفتاة لا تستطيع أن تكون البادئة بالكتابة هي لا تستطيع فعل ذلك ان كانت تمتلك عزة نفس
    Antes escribías un capítulo de un tirón. Open Subtitles كنت معتاد أن تكتب فصل بأكمله في جلسة واحدة
    Pudiste escribirlo en tus diarios. - Nunca lo mencionaste. Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    Esa carta no fue escrita por tu hermano sino dictada a él por Cromwell el mensajero de Satán. Open Subtitles تلك الرسالة لم تكتب عن طريق أخيك لكنها أمليت له من قبل كرومويل رسول ابليس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus