Si la descubro mintiendo de nuevo le disparo en la cara... para que lo recuerde por el resto de su vida. | Open Subtitles | لو أمسكت بكِ وأنتِ تكذبين علي مجددًا سأطلق النار على وجهكِ لكي تتذكري ذلك لما تبقى من عمركِ |
Me estás mintiendo ahora mismo. Sí que piensas que me puedes mentir. | Open Subtitles | أنت تكذبين علي الآن، إذ تظنين أن بوسعك الكذب عليّ. |
Me estás mintiendo. Una bomba de ese tamaño no tendría un cronómetro visual. | Open Subtitles | انت تكذبين علي ، قنبلة مثل هذه ، لايوجد لديها مفجر مرئي |
A pesar del hecho de que me mentiste, y que sigues mintiéndome. | Open Subtitles | على الرغم من أنك كذبت علي, و ما زلت تكذبين علي. |
Cada vez que me mientas, será un strike. | Open Subtitles | في كل مرة تكذبين علي ستتلقينَ ضربة |
Mira, sé que las cosas han estado raras entre nosotros, pero nunca pensé que me mentirías. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا لكنني لم أعتقد أنكي سوف تكذبين علي |
Todo este tiempo que he estado mintiéndole a Tripp y angustiado por esto, me estabas mintiendo, que es justo lo que merezco. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت اكذب على تريب و اتعذب بسبب ذلك كنتِ تكذبين علي |
Debe presentarse a un interrogatorio y si estás mintiendo, significa que estás obstaculizando una investigación criminal. | Open Subtitles | إنه مطلوب للاستجواب ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي |
He vivido lo suficiente para saber que le estás mintiendo. | Open Subtitles | لقد كنت معكِ وقتاً كافياً لأعلم عندما تكذبين علي |
¿Así que me has estado mintiendo sobre tus gustos de pizza todo este tiempo? | Open Subtitles | اذا كنتي تكذبين علي بشأن البيتزا وكنتي تفضلين هذا طيله الوقت |
Me estás mintiendo, esa chica no está arriba. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين علي تلك الفتاة ليست في الأعلى |
No sé si me estás mintiendo, o si estás loca y realmente ya no me importa, pero ese hombre, creo que conduce el carro que nos sigue. | Open Subtitles | لا أعرف أذا كنتي تكذبين علي ..أو أنكي مجنونة و أنا لا أهتم بهذ الأمر ... ...و لكني أعتقد بأنه الرجل |
Ahora estoy decepcionada, porque usted está mintiendo. | Open Subtitles | إني محبطة بعض الشيء لأنِك تكذبين علي |
- Más te vale no estar mintiendo | Open Subtitles | الأفضل لك انك لا تكذبين علي بايتون |
¿Nos has estado mintiendo por esos chicos de ballet? | Open Subtitles | إذاَ كنتِ تكذبين علي وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟ -راقصي الباليه؟ |
Me está mintiendo. ¡¿Por qué me miente? | Open Subtitles | إنكِ تكذبين علي لمَ تكذبين علي! |
Del que has pasado todos estos años mintiéndome. | Open Subtitles | الوحيد الذي قضيتي كل تلك السنوات تكذبين علي بشأنه |
Comenzaste el día llamándome tu asistente personal y luego me dejaste plantada y continuaste mintiéndome. | Open Subtitles | بعدها قمتي بخداعي وقضيتي طوال اليوم تكذبين علي. |
Bueno, ¿por qué me mentiste sobre el boleto de tren? | Open Subtitles | حسناً، لماذا تكذبين علي بشأن تذكرة القطار؟ |
Por favor no me mientas. | Open Subtitles | رجاءً لا تكذبين علي. |
Lo que no sé es por qué me mentirías. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أكتشف لما تكذبين علي ؟ |
Maggie, me prometiste que después de Willie Matthews no volverías a mentirme. | Open Subtitles | "ماغي " وعدتني بعد " ويلي ماثيوس " 0 بأنك لن تكذبين علي مجدداً |
Si crees que Madre alguna vez te dejará liderar, te mientes a ti mismo. | Open Subtitles | إذا إعتقدتِ بأن الـأم ستجعلكِ قائدة، فأنتِ تكذبين علي نفسكِ. |