Igual que un par de conejos. ¿No te molesta que haya hecho eso con el hombre que odias? | Open Subtitles | مثل زوجين من الفئران ألا يضايقك أنها كانت تفعل ذلك مع الشخص الذي تكرهه ؟ |
El pato es lo que amas, el conejo es lo que odias. | Open Subtitles | البطة هو الشيء الذي تحبه والأرنب هو الشيء الذي تكرهه |
Asumes que es culpable porque lo odias. | Open Subtitles | إتك تفترض أنه مذنب لأنك تكرهه جداً، صحيح؟ |
Y no tardará. Y ahora está de luna de miel en un tren con el hombre al que odia. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
Ella lo odia. odia que no pueda compartirlos. | Open Subtitles | إنها تكرهه تكره أنني لا أقدر أن أشاركها إياه |
"Estamos en Abu Dhabi y me casé con ese hombre que odiabas". | Open Subtitles | مرحباً أنا في أبوظبي ولقد تزوجت ذاك الرجل الذي تكرهه |
- La hermana de José lo odiaba. | Open Subtitles | لقد كانت أخت خوسييه تكرهه تكرهه؟ |
Y por supuesto en el papel del irascible jefe de medicina lo conocen adoran odiarlo... | Open Subtitles | وبالطبع , يلعب دور رئيس الأطباء أنت تعرفه وتحب أن تكرهه |
Me pregunto, ¿a quién odias más ahora? | Open Subtitles | انا اتساءل ايهما تكرهه اكثر الان نجالا ام الشعبة |
Es energía positiva reafirmante. Justo todo lo que odias. | Open Subtitles | هذا تأكيد للحياة,هذه طاقة إيجابية هذا هو كل شىء أنت تكرهه |
¿Por qué odias a este tipo? Este hombre es como tú hace 20 años. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تكرهه هذا الفتي لا يختلف عنك قبل 20 عاما في شيئ |
¡Ayer dices que odias a tu maestro y lo asesinan! | Open Subtitles | انت قلت انك تكرهه مدرسك بالامس وهو ايضاً قتل |
Si odias algo, debes estudiarlo para saber por qué lo odias. | Open Subtitles | لو انك تكره شيء فلتدرسه لتعرف لماذا تكرهه |
Si los odias tanto, solo saca uno de mis otros CDs. | Open Subtitles | إن كنت تكرهه إلى هذا الحد فقط إسحب واحداً من أقراصي الأخرى |
No entiendo por qué le odia tanto. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أفهم لماذا تكرهه لهذه الدرجة؟ |
Ella se va a mudar con su mamá, y lo odia. | Open Subtitles | لا ، لا ، انها انها سترحل مع امها المرأه تكرهه بحق |
Quiero decir que ella lo odia tanto que mandó a vivir a su hijo clandestinamente con unos parientes. | Open Subtitles | تكرهه كثيرا بأنّها أرسلت إبنهم إلى الإختفاء مع أقربائها. |
Lo odia tanto en esta realidad como en la nuestra. | Open Subtitles | هي تكرهه في هذا الواقع كما كانت تكرهه بواقعنا |
Dijiste que Ie odiabas y que deseabas verlo muerto, que si no hubiera sido por él, todo seguiría igual entre nosotros. | Open Subtitles | قلت انك تكرهه و تتمنى موته لولا وجوده لاستمر كل شئ بيننا كما كان |
Dijo que le odiaba, y que ojalá estuviera muerto. Pero no creo que lo dijera en serio, ¿no? | Open Subtitles | ,هي قالت انها تكرهه .وهي تتمنى لو انه ميت ,ولا اعتقد انها كانت تقصد ذلك اليس كذلك ؟ |
Al menos espera a ver el lugar antes de odiarlo. | Open Subtitles | أقلها اصبر حتى تتفقد المكان قبل أن تكرهه |
Todavía queda suficiente de hombre aquí para que odies. | Open Subtitles | مازال هنا القدر الكافى من الرجل لكى تكرهه |
El único problema es enamorarse del paciente es que está igual de mal que odiarle. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة للوقوع في حب مريض هي إطلاق حكم كما لو انك تكرهه |
odio todo ese rollo de jefe/empleado, ¿tú no? Sí. | Open Subtitles | أكره الأمر بين الرئيس والموظف ألا تكرهه أنت؟ |
Ahora vas a matar a estos chicos inocentes y te convertirás en lo que una vez mas odiaste. ¡Un asqueroso asesino! | Open Subtitles | الأن أنت ستقتل هؤلاء الأولاد الأبرياء وتتحول إلى أكثر ما كنت تكرهه, قاتل قذر |