Quisiera presentar ahora algunos ejemplos positivos de la utilización de la tecnología espacial en esferas ajenas al ámbito aeroespacial. | UN | وأود اﻵن أن أقدم بضعة أمثلة صحيحة على استخدام تكنولوجيا الفضاء في ميادين غير فضائية جوية. |
Se aprobó una resolución sobre la utilización de la tecnología espacial en la ejecución de los programas de la UNESCO, con miras a que en el futuro se asignen fondos a ese objetivo. | UN | وقد اتخذ قرار بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في تنفيذ برامج اليونسكو لكي تُرصد في المستقبل أموال لهذه الغاية. |
También se están planificando actividades similares para los próximos años a fin de mejorar las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | ويجري التخطيط أيضا ﻷنشطة مماثلة في السنوات القادمة بغية تحسين تطبيق تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية. |
Curso práctico de las Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre utilización de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث |
En ese mismo año comenzó la elaboración de un programa de estudios de ingeniería de tecnología espacial en el marco de un plan de trabajo plurianual. | UN | وبدأ العمل في عام 2012 على وضع منهاج دراسي بشأن هندسة تكنولوجيا الفضاء في إطار خطة عمل متعدِّدة السنوات. |
Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo, copatrocinado | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان الناميـة ، المنعقـدة تحـت الرعايـة المشتركـة لوكالـة الفضـاء |
Curso práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial en beneficio de los países en desarrollo | UN | الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة |
La reunión cumplió sus objetivos mediante la incorporación de la tecnología espacial en la gestión de las actividades en casos de inundaciones e incendios en la región. | UN | وحقق الاجتماع أهدافه بإدماج تكنولوجيا الفضاء في تدبّر كوارث الفيضانات والحرائق في المنطقة. |
Durante cuatro sesiones de debate, cada grupo examinó actividades que contribuirían a aumentar la utilización de la tecnología espacial en la región. | UN | وفي أربع جلسات مناقشة، ناقشت كل مجموعة الأنشطة التي سوف تساهم في زيادة استخدام تكنولوجيا الفضاء في المنطقة. |
La UNESCO publicará un manual destinado a los responsables de adoptar decisiones sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos en 2007. | UN | وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية. |
Su red de oficinas de apoyo regional está formada por centros con los conocimientos técnicos necesarios para la utilización de la tecnología espacial en la gestión de desastres. | UN | وتضم شبكته من مكاتب الدعم الإقليمية مراكز خبرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
De aquí a 2010 deberán utilizarse aplicaciones de la tecnología espacial en los procesos profesionales de todas estas esferas, de las siguientes formas: | UN | وبحلول عام 2010، يجب أن تستخدم هذه الفروع جميعها تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في عملياتها الفنية، على النحو التالي: |
Es necesario realizar un estudio a fondo de viabilidad, así como sobre la integración de la tecnología espacial en las políticas sanitarias nacionales. | UN | وهناك حاجة إلي دراسة جديّة للجدوى، وكذلك إلي إدماج تكنولوجيا الفضاء في السياسات الصحية الوطنية. |
B. Obstáculos con los que tropieza la utilización de la tecnología espacial para la gestión de desastres | UN | العقبات التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث |
Como actividad preliminar, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre realizará un estudio sobre la utilización de la tecnología espacial para la reconstrucción del Afganistán. | UN | وكنشاط أولي، سوف يعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي دراسة عن استعمال تكنولوجيا الفضاء في إعادة بناء أفغانستان. |
Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión de los desastres en Asia occidental | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غربي آسيا |
Con vistas a promover el desarrollo sostenible, el Gobierno de China ha incorporado la tecnología espacial en la estrategia nacional de desarrollo integral. | UN | ولكي تسهم في تنميتها المستدامة، أدمجت الحكومة الصينية تكنولوجيا الفضاء في استراتيجيتها الوطنية اﻹجمالية للتنمية. |
En ese mismo año comenzó la elaboración de un programa de estudios de ingeniería de tecnología espacial en el marco de un plan de trabajo plurianual. | UN | وبدأ العمل في عام 2012 لوضع منهاج لتدريس هندسة تكنولوجيا الفضاء في إطار خطة عمل متعدِّدة السنوات. |
Actualmente, se están estudiando las aplicaciones de la tecnología espacial a la gestión de los recursos forestales y al desarrollo sostenible, conforme a lo solicitado por la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | ويجري حاليا انجاز دراسات عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال ادارة الموارد الحرجية وفي مجال التنمية المستدامة، وفقا لطلب اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
En el informe se demuestran claramente los beneficios que reporta la utilización de la tecnología espacial para el cumplimiento de nuestros objetivos de desarrollo mundiales. | UN | يوضح التقرير بجلاء الفوائد العائدة من استخدام تكنولوجيا الفضاء في الوفاء بالأهداف الإنمائية على الصعيد العالمي. |
Informe del Curso Práctico Regional Naciones Unidas/Viet Nam/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de tecnología espacial para la gestión forestal y la protección del medio ambiente | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الأحراج وحماية البيئة |
Reunión de expertos de ONU-SPIDER sobre gestión de desastres mediante la utilización de tecnologías espaciales en Asia central | UN | اجتماع الخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى |
Curso práctico Naciones Unidas/Suiza/Agencia Espacial Europea/Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la contribución de la tecnología espacial al desarrollo sostenible de las regiones montañosas de los países andinos La Paz | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن مساهمة تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من البلدان الآندية |
El curso tiene como objetivo crear capacidad a nivel regional y promover la utilización de las tecnologías espaciales en el marco de la epidemiología mediante aplicaciones concretas vinculadas a proyectos. | UN | والغاية من البرنامج هي بناء القدرات على الصعيد الإقليمي وتعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء في معالجة المسائل الوبائية من خلال تطبيق تلك التكنولوجيا في مشاريع محددة. |
A este respecto, la UNESCO introducirá el empleo de tecnologías espaciales para la vigilancia del medio ambiente. | UN | وفي هذا الصدد ، ستشرع اليونسكو في استخدام تكنولوجيا الفضاء في رصد البيئة . |
La RTE está dedicada a la observación de la Tierra y las aplicaciones de las tecnologías espaciales para la protección del medio ambiente. | UN | فالشبكة المعنية بالأرض والفضاء مكرسة لرصد الأرض ولاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال حماية البيئة. |