"تكوني مستعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estés lista
        
    • estés preparada
        
    • estás lista
        
    • estar lista
        
    • estar dispuesta
        
    • estar preparado
        
    • estar preparada
        
    • esté lista
        
    • estes lista
        
    • estabas lista
        
    • estás preparada
        
    • estuvieras lista
        
    • estuviera preparada
        
    Quiere decir que la próxima vez que vengas a mi habitación, estés lista para terminar todo Io que viniste a hacer. Open Subtitles معناه أنك عندما تدخلين غرفتي ثانيةً وتتصرفين هكذا، يجدر بك أن تكوني مستعدة لانهاء ما جئت إلى هنا لتبدئيه.
    En cuanto estés lista para irte, uno de los agentes te llevará a la UAT para que puedas estar con tu padre. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة سيصطحبك ظابط إلى وحدة مكافحة الإرهاب لتكونب بجانب والدك
    Llámame cuando estés lista para ser sincera contigo misma. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    No quiero hasta que estés preparada. Open Subtitles لا اريد استخدام نفوذي قبل ان تكوني مستعدة
    Si no estás lista para compartir tu vida... toda ella... no aparezcas. Open Subtitles لو لم تكوني مستعدة لتشاركينني حياتك كل حياتك فلاتظهري
    Mire, asumí que, tras un par de años, podría estar lista a hablar de él. Open Subtitles حسنًا، كُنت أعتقد أن بعد مرور عدة سنوات تكوني مستعدة للحديث عنه
    Darás ese paso cuando estés lista. Open Subtitles ستـقومين بتـلك الخطوة عندما تكوني مستعدة
    ¿Por qué no me dejas guardártelo hasta que estés lista? Open Subtitles اذن لم لا تدعيني أحفظه لك, حتى تكوني مستعدة
    Ojalá estés lista para tu gran sorpresa porque este es uno de los grandes tesoros de Sitka. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مستعدة لمفاجأتك الكبرى فهذا هو أحد الكنوز الثمينة جداً في سيتكا ، أليس كذلك ؟
    Espero que estés lista para luchar, princesa. Ésta será a muerte. Open Subtitles آمل أن تكوني مستعدة للقتال أيتها الأميرة ، فهذا القتال حتى الموت
    Y tu puedes investigarlo todo eso cuando estés lista. Open Subtitles و ستقدرين علي التحقيق فيهم كلهم عندما تكوني مستعدة
    Cuando estés lista, quizás quieras quitarte las gafas de sol. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة, فعليكِ أن تنزعي النظارات الشمسية
    Espero que estés preparada para una cara lección en el arte de apostar. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مستعدة لدرس قاسي في المقامرة
    Eres buena, pero si no estás lista para esto, tu culo es el que va a quedarse al aire, no el suyo. Open Subtitles أنت جيدة، لكن إن لم تكوني مستعدة لهذا، فمؤخرتك هي التي ستعلق هناك، ليست مؤخرته.
    Pero donde sea que estés, debes estar lista para esto. Open Subtitles لكن أين وحيثما ستكونين عليك أن تكوني مستعدة لهذا
    Sí en verdad quieres lograrlo, Rachel, tienes que estar dispuesta a manejar el auto tan rápido como te lleve. Open Subtitles أن كنتِ تريدين أن تفعليها يارايتشل عليكِ أن تكوني مستعدة لقيادة السيارة بقدر السرعة التي تمشيها
    Y cuando lo hagan, necesitarás estar preparado. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك، عليكِ أن تكوني مستعدة لذلك.
    Sólo digo que si seguimos presionando tendrás que estar preparada para lo que podamos descubrir. Open Subtitles انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه
    Puedo llevarla para que la vea cuando esté lista. Open Subtitles و استطيع ان أخذك لتريها عندما تكوني مستعدة
    No, es... mira... Mira,lo entiendo,sabes, cuando estes lista Me encantaria conocerle Open Subtitles لقد فهمت , حينما تكوني مستعدة أود ان اقابله
    Y seguro que no estabas lista aún para tomar un sorbo. Open Subtitles لكنك بالطبع لم تكوني مستعدة لتكوني معه لكن ذلك لايعني أنك تحتاجين شخصاً
    Mira, si no estás preparada para hacer sacrificios, no hay problema. Open Subtitles أسمعي، اذا لم تكوني مستعدة لبعض التضحيات، شيء يمكن تقبله
    No habrías aprobado la evaluación social si no estuvieras lista. Open Subtitles ولكن أنك قاومتيه ثقي بي ما كنتي ستفعلين ذلك من خلال واجباتك المنزلية لو لم تكوني مستعدة لذلك
    Inspectora Denton, nos ayudaría mucho si estuviera preparada para abordar la cuestión. Open Subtitles سوف يساعدنا كثيراً أن تكوني مستعدة لمخاطبة القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus