"تلعبوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • jugar
        
    • jueguen
        
    • jugando
        
    • jugáis
        
    • juguéis
        
    • juegan
        
    • jugaban
        
    Os he forzado a jugar por India antes que por vuestro propio estado. Open Subtitles و اجبرتكم على ان تلعبوا للهند بلدكم قبل ان تلعبوا لولايتكم
    Traje conmigo también uno de estos con el que pueden jugar una vez que termine la sesión. TED وقد أحضرت معي واحدة منها كذلك يمكن أن تلعبوا بها في الخارج فيما بعد.
    Pueden jugar y tratar de pensar en alguna que se me haya olvidado, o tratar de resumirlas en solo cuatro aplicaciones, pero perderán. TED يمكنكم أن تلعبوا لعبة وتحاولوا أن تفكروا فى واحدة قد أكون نسيتها، أو تحاولوا أن تختصروها إلى أربعة فقط، لكنكم ستخسرون.
    Pero, quiero que jueguen como si no tuvieran nada que perder. Open Subtitles اريدكم ان تلعبوا كما انه ليس لديكم شئ لتخسروه
    Chicos, han estado jugando ahí durante cuatro años, y nunca han ganado. Open Subtitles تلعبوا هذه يا رفاق لـ 4 اعوام و لم تفوزا أبداً
    Tú y tus amigos pueden jugar a algo y te apuesto a que encontrarán al Espantapájaros. Open Subtitles يمكنكم أنت وأصدقائك أن تلعبوا لعبة وأنا أراهن أن خيال المآتة سيعود لك بعد ذلك
    Pueden jugar jugar o ir a visitar a alguien. Open Subtitles يمكنكم أن تلعبوا أو تذهبوا لزيارة من تريــدون
    Vamos. ¿Quieres jugar a lo de antes? Open Subtitles تريدون ان تلعبوا لعبة لقد كنا سنبدأ باللعب؟
    Será mejor que aprendáis a jugar en equipo. Open Subtitles يحسن أن تتعلموا كيفوا تلعبوا كفريق متعاون
    De verdad, muchachas ¿por qué no quieres jugar el juego? Open Subtitles لذلك ,يا فتيات,بجدية ,لماذا لا تريدون أن تلعبوا هذه اللعبة ؟
    Si quieren jugar a Nancy Drew y Hardy Boy háganlo en el distrito de otra persona. Open Subtitles إذا اردتم ان تلعبوا مثل هذه الادوار ثانية فافعلوها مع شخص غيري
    Tenéis un problema... con el hecho de que, en lugar de dejar que juguéis contra las demás, os estoy forzando a jugar con ellas. Open Subtitles مشكلتكم انكم بدلا من ان تلعبوا ضد بعضكم انا اجبرتكم على ان تلعبوا مع بعضكم البعض
    Me rogasteis que formara el grupo, acordasteis jugar bajo mis reglas. Open Subtitles توسلتوا إلي لأدير الطاقم ووافقتم بأن تلعبوا تحت قوانيني
    ¿Quieren jugar a las charadas? - Vamos. Open Subtitles هل تريدوا أن تلعبوا الحزورات ؟
    No pueden tener una conversación cara a cara, tienen que jugar estos juegos estúpidos. Open Subtitles لا يمكنكم أن تحظوا بمحادثة وجهاً إلى وجه . يجب أن تلعبوا هذه الألعاب الغبية
    Si quieren la cancha, jueguen con nosotros como hombres. Open Subtitles اما اذا اردتم الملعب كله, فعليكم ان تلعبوا ضدنا لتحصلوا عليه
    Emociónense lo justo, enloquezcan lo justo y jueguen lo justo. Open Subtitles فقط تحمسوا قليلا, ابقوا مجانين قليلا, لا تلعبوا ببطئ
    Ahora estas placas, que están no se jugaban alrededor con como si estas jugando un juego de damas y todo. Open Subtitles الآن ، تلك اللوحات ، لن تلعبوا بها مثل لعبة الداما أو ما شابه
    ¡Maldición, chicos! ¡No deberían estar jugando en las calles! Open Subtitles تباً يا أولاد لا تلعبوا بالشوارع هكذا
    Niños, por qué no salís todos fuera y jugáis un partido de baloncesto. Open Subtitles يا أطفال، لماذا لا تخرجوا جميعاً و تلعبوا لعبة كرة سلة.
    O vuelven por donde han venido... o juegan a la rueda de la mala fortuna, como todos los demás. Open Subtitles .. إمـا أن تعودوا من حيثُ أتيتم ، أو أن تلعبوا لعبة سوء الحـظ مثل الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus