Estaba pensando en la producción masiva de televisores esféricos que pudieran conectar con cámaras de satélite orbitales. | TED | كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية. |
Destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso. | TED | دمرنا آلتي بيانو و 10 تلفزيونات خلال العملية |
Si América fuera un auto, sería un Bentley... sentado en la parte trasera, con televisores en los apoya cabezas... | Open Subtitles | لوكانت أمريكا سيارة فهي بينتلي نجلس على حمامات من ألكروم مع تلفزيونات في ألمخدات |
Pronto mi Cajita estará en incontables teles de todo el mundo... dándome los números de las tarjetas de crédito... códigos de bancos... fantasías sexuales... e inocentes mentirillas. | Open Subtitles | قريبا سيكون صندوقي الصغير على عدد غير معدود فى تلفزيونات في العالم وستمدني بأرقام بطاقات الإتمان ورموز المصارف |
Lizzie, te amo más que a la vida... pero no puedo apagar todas las malditas televisiones del Reino Unido. | Open Subtitles | 0 -ليزى ) , أنا أحبك أكثر من حياتى ) لكن أنا لا أستطيع أن أغلق كل تلفزيونات ( المملكة البرطانية ) |
Autos antiguos, tableros telefónicos anticuados, y no TV, esto es muy raro. | Open Subtitles | سيارات قديمة لوحات تحويل قديمة الطراز لا تلفزيونات .. هذا غريب |
No, creo que si quieres tener 2 ó 3 casas de 1 millón de dólares y 4 o 5 autos bonitos y 6 o 7 televisores bonitos debes ejercer en algún lugar en el que puedas ganar eso. | Open Subtitles | لا أعتقد إذا تريد أن يكون عندك منزل بــ 2أو3 مليون دولار و 4أو5 سيارات جميلة و6أو7 تلفزيونات جميلة |
Delitos menores, hurtos en apartamentos, televisores, estéreos, robos de coches, rotura de escaparates. | Open Subtitles | اقتحامات بسيطة سرقات للشقق تلفزيونات, اجهزة ستيريو سرقات سيارات, وتحطيم |
Sí, no. No hay televisores, no hay teléfonos. | Open Subtitles | نعم , كلا , لا يوجد تلفزيونات , ولا هواتف |
Yo produzco grandes televisores y ellos los usan. | Open Subtitles | . أنا أنتج تلفزيونات كبيرة و هم يشغلونها |
Resultaron ser televisores con el volumen encendido. | Open Subtitles | ولكن أتضح أنها كانت تلفزيونات صوتها كان مرتفعاً. |
Los televisores con pantalla táctil y cientos de canales diferentes. | Open Subtitles | تلفزيونات مع شاشة تعمل باللمس والمئات من القنوات المختلفة. |
El continente sólo posee el 2,5% de los televisores de todo el mundo, al tiempo que la densidad general de dichos aparatos sigue siendo de 1 por cada 200 habitantes; la difusión de las computadoras alcanza a menos de 3 personas por cada 1.000; y sólo una persona de cada 1.500 tiene acceso a la Internet en comparación con la media mundial de una por cada 40. | UN | ولا يوجد سوى 2.5 في المائة من تلفزيونات العالم في القارة، حيث لا تزال الكثافة العامة لانتشار التلفزيون لا تتجاوز 1 لكل 200 من السكان، ودخول الحاسوب يقل عن 3 لكل 000 1 شخص، وما لا يزيد على 1 لكل 500 1 من السكان يصلون إلى الإنترنت بالمقارنة مع المتوسط العالمي الذي يبلغ 1 لكل 40 شخصا. |
Nos quedan seis televisores. | Open Subtitles | حصلنا على ستّة تلفزيونات توقّفنا. |
Se llevaron los televisores de plasma, y cosas de ese tipo. | Open Subtitles | أخذوا تلفزيونات البلازما، وأمور كهذه |
Miren, conozco a una actriz en Tarzana tiene una casa llena de teles y como tres microondas. | Open Subtitles | انظر اعرف ممثلة في حي ترزانا لديها مجموعة تلفزيونات و ثلاث اجهزة ميكرويف ما هذا؟ |
¿por qué estáis viendo el mismo programa en tres teles diferentes? | Open Subtitles | لمذا تشاهدون نفس البرنامج على 3 تلفزيونات مختلفة؟ |
Hay siente teles, y somos las siete primeras personas de la cola. | Open Subtitles | - يوجد سبع تلفزيونات فقط ونحن أول سبعه فى الخط |
Tu hermano Mack llegó con una TV de pantalla plana. - Hola, mamá. | Open Subtitles | مشمّع أخّوك فقط أصبح هنا بأحد تلك تلفزيونات الشاشة المستوية |