"تلك العلامات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esas marcas
        
    • esos signos
        
    • las marcas
        
    • estas marcas
        
    • esos carteles
        
    • esas señales
        
    • marcas de
        
    Tengo todas esas marcas en mi cuerpo y mi camisa rota, y no lo recuerdo. Open Subtitles لديّ كل تلك العلامات في جسدي وقميصي مُمّزق وأنا لا أتذكر
    esas marcas en el escudo significan que son los mejores guerreros de la tribu. Open Subtitles تلك العلامات على وسط الدرع تدل على المحاربين الاوائل في القبيلة
    Las gafas le han dejado esas marcas que tiene a los lados de la nariz. Open Subtitles نظاراتك تسببت في تلك العلامات العميقة على جوانب أنفك.
    Creo que deberían utilizar esos signos que soportar una serie de preguntas pub quiz a medida que circula pasado. Open Subtitles أعتقد أنها ينبغي أن تستخدم تلك العلامات لطرح أسئلة المسابقة حانة كما كنت تقود الماضي.
    - Raro, ¿eh? Mira las marcas de las manos. Parecen estigmas. Open Subtitles انظر على تلك العلامات على يدها تبدو كما لو أنها علامات دق مسامير
    estas marcas las puso un hombre llamado Screwface. Open Subtitles تلك العلامات وضعت هناك من قبل رجل اسمه سكروفيس
    Ahora, ¿vieron esos carteles de LED en las autopistas? Open Subtitles الإن،هل تعرفون تلك العلامات النقطية الموجودة على الطريق السريع؟
    Los dirigentes políticos de sociedades multiétnicas defensores de la creación de Estados basados en un solo grupo étnico que negaba la igualdad de derechos a otros grupos étnicos era precisamente una de esas señales. UN فوجود قادة سياسيين من مجتمعات متعددة الأعراق، دعوا إلى إقامة دول قائمة على مجموعة عرقية واحدة، تحرم المجموعات العرقية الأخرى حقوقا متساوية، كان علامة من تلك العلامات.
    ¿No es posible que el cansancio te haya hecho ver esas marcas y no un tío imaginario? Open Subtitles لذا أليس من المحتمل وأنتِ في حالة إعياء أنت ترين تلك العلامات وهو ليس رجل أحلام؟
    Sabes, esas marcas rojas de allí parecen los cerrojos... que mi padre solía poner sobre los planos en sus carruajes. Open Subtitles تلك العلامات الحمراء هناك تبدو مثل الأقفال أبي أعتاد أن يضع الخطط في عرباته
    Escucha, esas marcas en los cuerpos, ¿podrían ser quemaduras de congelador? Open Subtitles اسمع, تلك العلامات على الأجسام استطاع حرق الثّلاجة
    ¿Viste esas marcas rojas a un lado de su cabeza? Sí, muy atractivas. Open Subtitles هل رأيت تلك العلامات الحمراء على جانبي نعم، جذابة جداً
    Estaba cambiándola y tenía esas marcas en la piel. Open Subtitles لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها
    esas marcas que tenía... ¿qué eran? Open Subtitles تلك العلامات التي على كامل جسمها , ما هي ؟
    Aún así, he revisado cada marca comercial de Taser que he encontrado, y ninguna de ellas genera el poder suficiente para hacer esas marcas distintivas al hueso. Open Subtitles مع ذلك فحصت جميع الصواعق التجارية و لا واحدة منهم تولد كمية الطاقة لإحداث تلك العلامات على العظم
    esas marcas concuerdan con ese tipo de cremallera. Open Subtitles تلك العلامات متطابقة مع هذا النوع من السحاب
    He contactado con todas mis fuentes chamánicas Lakota y no hay ni un solo ritual de curación que provoque que aparezcan esas marcas circulares. Open Subtitles لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية
    He visto eso antes, esas marcas, las vi en un chico en la clínica. Open Subtitles لقد رأيت هؤلاء من قبل ، تلك العلامات رأيتهم على غلام في العيادة
    En esas marcas deben indicarse el país de origen y el fabricante con objeto de que los organismos encargados de hacer cumplir la ley puedan luchar contra el tráfico ilícito de armas. UN وينبغي أن توضح تلك العلامات بلد المنشأ والصانع، وذلك بغية مساعدة وكالات تنفيذ القوانين في مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    Sigo teniendo esos sueños veo esos signos, siempre dicen lo mismo: Open Subtitles تراودنيتلكالأحلام... و أرى تلك العلامات و كلها تعني الشيء ذاته:
    Lo que explicaría la marcas de quemaduras en las paredes de esa cámara. Open Subtitles قد يفسر ذلك تلك العلامات .على حيطانِ تلك الغرفةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus