"تلك القنبلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la bomba
        
    • Esa bomba
        
    • esta bomba
        
    • aquella bomba
        
    • esa granada
        
    • esta granada
        
    • una bomba
        
    la bomba se utilizó para encubrir cadáveres contagiados con el virus que detectaste. Open Subtitles تلك القنبلة نزعت الجلد عن الاجسام المكتشفة بالاضافة الى هذا الفيروس
    Tienes que apurarte para encontrar la bomba... y evitar que estalle la guerra. Open Subtitles يجب عليك أن تسرع وتجد تلك القنبلة وتوقف الحرب من الحدوث
    Era mi hijita la que mataron con la bomba. Open Subtitles كانت ابنتى الصغيره التى قتلت فى انفجار تلك القنبلة
    Por mantener los ojos en mis instrumentos arrojé Esa bomba tan correctamente en esa ventana. Open Subtitles لأنني أبقيتُ عينايَ على معداتي قذفتُ تلك القنبلة بدقة شديدة عبر تلك النافذة
    ¿Por eso puso Esa bomba en el Plaza, para defender el país que ama? Open Subtitles ألهذا السبب وضعت تلك القنبلة في الساحة، للدفاع عن البلاد التي تُحبّها؟
    Pero porqué debemos tener esta bomba de tiempo por ese tonto animal? Open Subtitles لا أفهم لم نحتاج تلك القنبلة الموقوتة في الجوار من أجل هذا الحيوان الأحمق
    Era una agente joven, más joven que tú, cuando aquella bomba explotó en la embajada. Open Subtitles كنت مسؤولةً أصغر منك حين إنطلقت تلك القنبلة في السفارة
    ¿Recuerdas que te dije que encontraron la bomba en Harlem? Open Subtitles تذكر لقد قلت ان ويس وجد تلك القنبلة في هارلم
    Salvo que la bomba sea falsa como usted, tenemos media hora. Open Subtitles مالم تلك القنبلة كمزيّف بينما أنت، كلانا أصبحنا حول النصف الساعة للعيش.
    Apuesto 20 verdes a que la bomba va en un tren. Open Subtitles وأراهن بعشرين دولاراً أنّ تلك القنبلة وليست على متن شاحنة
    Finalmente, Wynn colocó la bomba en funcionamiento. Open Subtitles اخيرا حصل وين على تلك القنبلة التى تعمل بفيروس موديل الحرارة 16
    Por que ellos nunca usen la bomba Open Subtitles صلي من اجلهم حتى لا يستعملون تلك القنبلة ابد
    Estamos intentando evacuar a tanta gente como sea posible pero si la bomba explota, todavía va a morir gente Open Subtitles إنهم يُحاولونَ إجلاء الناس، لكن إذا تلك القنبلة ما انفجرت ، الناس سيموتون.
    Necesitamos hablar sobre la bomba que me dejaste el otro día. Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث عن تلك القنبلة الصغيرة اللتي اوقعتها علي
    Porque con los ojos sobre los instrumentos arrojé la bomba de forma tan precisa y maté a personas inocentes. Open Subtitles لأنني أبقيتُ عيناي على معداتي ألقيتُ تلك القنبلة بدقة قتلتُ أشخاصاً أبرياء
    Si los responsables de armar la bomba... no la desactivan. Open Subtitles أو الناس المسؤولون عن صنع تلك القنبلة.. سيقومون بتعطيلها
    Y América tiene que saber que usted, Bakri Deng, del sur de Sudán detonó Esa bomba esta mañana. Open Subtitles وأمريكا بحاجة الى المعرفة أنك، بكري دنغ من جنوب السودان، فجرت تلك القنبلة صباح اليوم.
    Lo pensaré. Haré lo que pueda, pero Esa bomba me trastocó un poco. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي، لكن شوشت تلك القنبلة تفكيري، أتفهمان ما أعنيه؟
    Mi sentencia es en 23 horas. Tenemos que encontrar Esa bomba rápido. Open Subtitles عقوبتي ستطبق خلال 23 ساعة علينا إيجاد تلك القنبلة بسرعة
    Porque para quien sea que trabaje, trata de imedirme que encuentre esta bomba. Open Subtitles بغض النظر الى من يعمل لحسابه فهو يمنعنى من ايجاد تلك القنبلة
    Mi vida no solo cambió cuando explotó aquella bomba en Viena o cuando protegí a aquella mujer de todo daño. Open Subtitles عندما انفجرت تلك القنبلة في فيينا أو عندما قمت بحماية تلك المرأة من الأذى
    - Si esa granada explota en el puente, si perdemos los controles, moriremos todos. Open Subtitles إنه واحد منا تلك القنبلة اليدوية يجب تخروجها من مركز القيادة إذا فقدنا أجهزة التحكم سنموت جميعاً
    Sí, yo pregunté, pero me tiraste una bomba y ni siquiera quieres hablar de ello. Open Subtitles ولكن .. بعد أن أسقطت تلك القنبلة لا تريد ان تعطيني أي تفاصيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus