| esa pobre mujer tuvo que ver cómo desenterraban a su hermano muerto. | Open Subtitles | اضطرّت تلك المرأة المسكينة إلى أن ترى جثّة أخيها تنبش |
| esa pobre mujer no debe irse. ¿Intenta escapar? | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لابد الا تغادر المكان هل ستهرب , أيها الطبيب ؟ |
| esa pobre mujer no sabe en qué se está metiendo. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لا تمتلك أدنى فكرة عما هيّ مقبلة عليه. |
| esa pobre mujer. ¿En qué semana estaba? | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة, بأي شهر كانت؟ |
| Parece que a esa pobre mujer le dará un ataque cardiaco. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة تبدو وكأنها تتعرض لنوبة حرارة |
| Es tan sólo un niño y tú lo conoces, pero debes pensar en cómo debió sentirse esa pobre mujer cuando la golpeaba en la cara. | Open Subtitles | إنه مجرد شاب، وأنت تعرفه. ولكن يجب أن تفكر كيف شعرت تلك المرأة المسكينة عندما كان يضرب وجهها. |
| Sólo creo que es hermoso que todos apoyen a esa pobre mujer. | Open Subtitles | ولكن أرى أنه من الجيد أن يتعاطف الناس مع تلك المرأة المسكينة |
| Entonces intentaré juntar todas las partes de esa pobre mujer. | Open Subtitles | إذن أنا سأقوم بتجميع تلك المرأة المسكينة معاً. |
| Cada vez que cierro mis ojos, veo a esa pobre mujer. | Open Subtitles | كلّما حاولتُ أن أغمّض عينيَّ، أرى تلك المرأة المسكينة. |
| Y tú le vas a decir a esa pobre mujer que no eres su esposo. | Open Subtitles | وأنت ستخبر تلك المرأة المسكينة أنك لست زوجها |
| Bueno, no parecía muy asustado... de esa pobre mujer cuando la echó al pasillo. | Open Subtitles | هو لم يبدوا خائفاً من تلك المرأة المسكينة التي رماها خارجاً إلى الممر |
| El cuerpo de esa pobre mujer aún está lleno de cáncer. | Open Subtitles | الورم لا يزال ينخر جسد تلك المرأة المسكينة |
| -Van a matar a esa pobre mujer. | Open Subtitles | سوف يقتلون تلك المرأة المسكينة |
| Ustedes mataron a esa pobre mujer. | Open Subtitles | قتلتوا تلك المرأة المسكينة "أسمها "روبى فلاين |
| esa pobre mujer está evidentemente en un estado de histeria auto-inducida deberíamos dejarla en paz. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة هي بوضوح تحت حالة هيستيريا ذاتية يجب أن ندعها و شأنها - دكتور - |
| ¿De verdad cortaste a esa pobre mujer? | Open Subtitles | هل أنت حقاً رفضت تلك المرأة المسكينة ؟ فقط رفضتها , أجل فقط ... |
| Por eso es que no puede dejar de mirar el cuerpo de esa pobre mujer. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكنك التوقف عن النظر لجثّة تلك المرأة المسكينة... |
| Será mejor que advierta a esa pobre mujer. | Open Subtitles | من الأفضل أن احذر تلك المرأة المسكينة. |
| ¿Sabía usted arrastra esa pobre mujer de marido de la tumba? | Open Subtitles | هل سحب زوج تلك المرأة المسكينة من قبره؟ |
| En primer lugar, ¿qué hacía esa "pobre mujer"... acampando ahí? | Open Subtitles | بحقك يا ستان ماذا كانت تلك "المرأة المسكينة" تفعل وهي تخيم هناك أصلاً؟ |