Quizás el espíritu intenta comunicarse a través de tus recuerdos... darnos una pista. | Open Subtitles | ربما تحاول الروح أن تتواصل معنا من خلال ذكرياتكِ تعطينا تلميحاً |
Zelda no adivinaras quien llamo, te daré una pista. Shelly | Open Subtitles | زيلدا, لن تخمني أبداً من المتصل سأعطيك تلميحاً, شيلي |
una pista en su correo electrónico. Un signo de que estuviera mal. | Open Subtitles | ربما تلميحاً في رسالته، أو علامة تدل على أن الأمور ليست جيدة |
Siento que mi negativa a ponérmelas cada año no fuese una gran indirecta para ti. | Open Subtitles | آسف لو رفضي لإرتدائهم كل عام لم يكن تلميحاً كبيراً بما يكفى لكِ. |
Fue el chutney de damasco con caldo de pescado que me dio un indicio. | Open Subtitles | لقد كانت صلصة المشمش مع يخنة السمك ما أعطتني تلميحاً |
Tienes que esperar, pero te daré una pista. | Open Subtitles | لا، لا، لا، عليك أن تنتظري لكن سأعطيك تلميحاً |
Por favor, díganos lo que este material es. Nos dan una pista. | Open Subtitles | أرجوك أخبرنا ما هذا الشئ , أعطنا تلميحاً |
Escucha, ¿podrías darme una pista de dónde está el huevo fa-berje? | Open Subtitles | اذا اردت ان تعطيني تلميحاً عن مكان البيضة المرصعة بالمجوهرات؟ |
Voy a darte una pista. Es una Scarabaeinae... ¿Alguien de aquí habla latín? | Open Subtitles | سأعطيك تلميحاً هل من أحد يجيد اللاتينية ؟ |
¿Podría darnos una pista? ¿Cómo hace para escribir sus libros? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تعطينا تلميحاً على ماذا تستندين في الكتابة؟ |
Te daré una pista: ¡No es ninguno de estos mendas! | Open Subtitles | سأعطيك تلميحاً هذا الشخص ليس أحد هذين الشابين |
Dame una pista, quiero decir, mira... | Open Subtitles | لذا أعطوني تلميحاً, أعني أخبروني |
Adivina quién está abriendo. Te voy a dar una pista. | Open Subtitles | خمّني من سيفتتحه، سأعطيكِ تلميحاً واحداً. |
Lo has leído de cabo a rabo. ¿No hay nada en el libro que te de... siquiera una pista? | Open Subtitles | قرأته مِن الغلاف للغلاف ولا شيء بالكتاب يعطي تلميحاً حتّى؟ |
Lo has leído de cabo a rabo. ¿No hay nada en el libro que te de... siquiera una pista? | Open Subtitles | قرأته مِن الغلاف للغلاف ولا شيء بالكتاب يعطي تلميحاً حتّى؟ |
Los experimentos preliminares que hemos hecho nos dan una pista... de que la tasa de mutaciones está por cierto muy deprimida en agua pesada. | Open Subtitles | التجارب الأولية التي قمنا بها تعطينا تلميحاً أن معدل التحور في الواقع منخفض في ماء بالديوتيريوم. |
Te daré una pista. Una hora de masaje gratis. | Open Subtitles | سأعطيك تلميحاً ساعة واحدة للتدليك بدون ثمن |
Antes que dejes caer otra indirecta, mis sentimientos hacia ti no han cambiado. | Open Subtitles | أمامك يُسقطُ تلميحاً آخراً، مشاعري عنك مَا تَغيّرتْ. |
Entonces, para recapitular, le dí un par de maravillosos pendientes de diamante, y ella me lanzó una indirecta. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع أعطيتها زوج أقراط ماسيّة رائع و هي قامت بإعطائي تلميحاً |
Lo cual quizá sea un indicio de que realmente estropeé las cosas esta noche. | Open Subtitles | والذي ربّما كان تلميحاً على أنني أفسدت الأمور الليلة |
La Convención contiene numerosos artículos que se relacionan explícita o implícitamente con la violencia y la protección del menor. El artículo 19 debería leerse conjuntamente con esos artículos. | UN | تتضمن الاتفاقية مواد عدة تتعلق تصريحاً أو تلميحاً بالعنف وحماية الطفل، فالمادة 19 ينبغي أن تقرأ مقترنة بتلك المواد. |