"تلم نفسك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te culpes
        
    • se culpe
        
    • te castigues por
        
    • culparse
        
    • te atormentes
        
    • debes culparte
        
    • deberías culparte
        
    Quizá no habría acabado así. No te culpes, Andrew. Si algo sé es que te apreciaba. Open Subtitles لا تلم نفسك آندرو الشيء الذي أعرفه أنه كان يحبك
    ". E impetuosamente me dijo, "Por favor, no te culpes. TED ولكنها وبشكل مفاجئ قالت "أرجوك لا تلم نفسك.
    - Curro, por favor. - No te culpes por su muerte. Open Subtitles أرجوك " كورو " لا تلم نفسك على مقتل أبيك
    Debí haber ido. No se culpe, fue en día de semana. Open Subtitles لا تلم نفسك كان يوم داخل الأسبوع
    No te castigues por eso. Estoy de tu lado. Vámonos. Open Subtitles لا تلم نفسك, انا الى جانبك , لنذهب
    No te culpes a ti mismo. Open Subtitles لا تلم نفسك * المقصود هو أنى انضممت الى قياده * بوابه النجوم
    No te culpes. Open Subtitles ل تلم نفسك الساحر الاسود مخادع
    No te culpes. Hiciste lo correcto. Open Subtitles لا تلم نفسك لقد قمت بالأمر الصواب
    No te culpes... no estaba en tus manos el momento en que Julie posó sus ojos sobre mí. Open Subtitles لا تلم نفسك ، لم يكن الأمر بيدك "في اللحظة التي رأتني فيها "جولي
    Eso es lo principal, tío. No te culpes. Open Subtitles هذا هو الأهم لا تلم نفسك يا رجل
    No, vamos... no te culpes por esto. Open Subtitles لا، لا تلم نفسك حول هذا الموضوع
    Solo digo que... no eres la única persona que comete errores, así que no te culpes. Open Subtitles أنا أقول فقط... أنك لست الشخص الوحيد الذي قام بالأخطاء، لذا لا تلم نفسك
    No te culpes por eso. Open Subtitles لا تلم نفسك بشلأن هذا الأمر
    No te culpes. Tienes mala suerte. Open Subtitles لا تلم نفسك يا (هومر)، أنت لم تجد المساعدة
    No te culpes, papá. Open Subtitles لا تلم نفسك يا أبي
    Piloto, no te culpes. Open Subtitles لا تلم نفسك يا قبطان
    No te culpes. No eres tonto. Open Subtitles أنه عادي , لا تلم نفسك
    No se culpe, senador. Open Subtitles لا تلم نفسك , حضرة السيناتور
    Bueno. No se culpe, Sr. Nash. Open Subtitles حسناً, لا تلم نفسك, يا سيد (ناش)
    No te castigues por ello. Open Subtitles لا تلم نفسك بخصوص ما حدث.
    Bueno, intente no culparse demasiado. Open Subtitles حسناً، حاول أن لا تلم نفسك كثيراً.
    No te atormentes, a mí tampoco se me ocurrió. Open Subtitles لا تلم نفسك لم يخطر ببالي أيضاً
    No debes culparte. Open Subtitles -لا تلم نفسك
    No deberías culparte porque no hubo nada que pudieras hacer. Open Subtitles و لا تلم نفسك لأنه لم يكن بوسعك فعل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus