"تليفون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • teléfono
        
    • tel
        
    • móvil
        
    • llamada
        
    • telefónica
        
    • telefónico
        
    • teléfonos
        
    Entonces, esas placas que encontré, eran muy viejas... pero una de ellas todavía tenía un número de teléfono que funciona. Open Subtitles بخصوص أوسمة الكلاب التي وجدتها لقد كانت قديمه جداً ولكن واحده منهم مازال بها رقم تليفون يعمل
    ¿Hay un teléfono por aquí? Open Subtitles أهناك تليفون ؟ نعم سيدي ، الى يسار الباب الأمامي
    Vamos a una cabina de teléfono, y así saco la botella de whisky... que llevo escondida bajo mi holgada camisa informal. Open Subtitles لنذهب الى كابينة تليفون حيث سأزيح الستار عن زجاجة الويسكي التي اخفيتها هنا تحت قميصي الفضفاض
    tel.: 4815692 UN تليفون: 4815692
    Usó el teléfono público de un café cercano al teatro nacional de la ópera. Open Subtitles هو استخدم تليفون عمومى فى قهوه بالقرب من محطه اوبرا هاوس
    ¿Tan importante y sin teléfono de auto? Open Subtitles إنه رجل مهم جدا كيف لا يوجد في سيارته تليفون ؟
    Tengo que hacer una llamada. ¿Hay un teléfono por aquí? Open Subtitles يجب على ان اتصل بموظفى هل يوجد تليفون هنا ؟
    Debería llamarla ahora mismo. Hay un teléfono en el dormitorio. Open Subtitles يجب عليك ان تتصل بديبيى الان يوجد تليفون فى حجره النوم الخلفيه
    ¿No hay un teléfono público por aquí? Open Subtitles هل يوجد تليفون قريب يبدو حقيقى
    Tome su carro y vaya al teléfono. Llame a la policía. Open Subtitles خذ السيارة وأذهب إلى أقرب تليفون للإبلاغ الشرطة
    Si pincharon tu teléfono, ellos piensan que abandoné el país. Open Subtitles ان كانوا يراقبون تليفون شقتك اردتهم ان يظنوا انني غادرت البلاد
    Si se pone un teléfono junto a la oreja, delatará que lleva un receptor. Open Subtitles لو وضعت تليفون عادي على هذه الأذن فسوف يؤدي ذلك لردود فعل و كشف الأجهزة التي ترتديها
    Será tonto, pero para sacar una tarjeta de biblioteca necesitas identificación y una cuenta de teléfono. Open Subtitles ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع الحصول على بطاقة مكتبه بدون هويه وفاتورة تليفون حاليه.
    Hay un radio en la máquina y un teléfono de paga en el carro social. Open Subtitles هناك راديو في القاطرة و تليفون عمومي بالأسفل في الصالة
    Fue divertido. No había hablado del teléfono de un auto. Open Subtitles لقد كان الأمر مسليا ً أعني أنني لم أتحدث في تليفون سيارة من قبل
    ¿podría indicarnos dónde queda el teléfono público más cercano? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنا الطريق إلى أقرب تليفون عمومي؟
    Tel: 0021237658323 UN تليفون: 0021237658323
    Tel: 0097142271616 UN تليفون: 0097142271616
    Mediate un puente móvil a la puerta de emergencia de aire de la nave. Open Subtitles .؟ . جسر تليفون ل غرفة معادلة الضغط في حالات الطوارئ السفينة
    Creo que es él tratando de localizarme, rastrea los teléfonos del parque y... busca la localización de esta llamada. Open Subtitles اعتقد انه يحاول الوصول اليّ فهو يستخدم تليفون عمومي في الحديقه حاولي ان تتعقبي هذه المكالمه
    Interceptamos las llamadas entre Poole y la torre de comunicaciones, lo que nos permitió intervenir su UTS, su Unidad telefónica Secreta. Open Subtitles لقد اعترضت الاشارات بين تليفون بوول وبرج الارسال وبذلك استفدنا من الا س تى يو وحدة الهاتف الآمنه
    Pensamos en un poste telefónico, alguna señal de tránsito. Open Subtitles ربما يذهب تفكيرنا الى عمود خلية تليفون,او بريد الاشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus