Si quieren volverse fósiles, necesitan morir en un lugar donde sus huesos se entierren rápidamente. | TED | إذا أردت أن تصبح بقايا متحجرة، تحتاج فعليا لأن تموت في مكان ما ستدفن فيه عظامك بسرعة |
No tienes que estar flaco para estar enfermo. Te Podrías morir en 5 años. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أن تكون نحيلاً أو مريضاً قد تموت في غضون 5 سنوات. |
-Pude haberte dejado morir en la calle. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أدعك تموت في الشوارع. هيا، قل ذلك. |
De esa forma, cuando mueras en la selva haciendo lo que sea que vas a hacer no tengo que ir a buscarlo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، عندما تموت في الغابة أو تقوم بأي شيء لن أذهب لأبحث عنها |
La oportunidad para la grandeza, el progreso y el cambio muere en el momento en el que tratamos de ser como los demás. | TED | الفرصة للعظمة والتقدم وللتغيير تموت في تلك اللحظة التي نسعى فيها لنكون نسخة ثانية من شخص ما |
Eso me deja esperando que mi hermana haya sido secuestrada por traficantes o que haya muerto en alguna parte del desierto. | Open Subtitles | ما يترك لي الآمل إما بأن أختي مخطوفة من قبل تجار مخدرات أو أنها تموت في مكان ما في الصحراء |
Mi madre es una de las primeras. morirá en menos de un año. | Open Subtitles | أمي أحد أول من أصيبوا به سوف تموت في أقل من عام |
Las estrellas nacen y mueren en lugares como este... un semillero estelar. | Open Subtitles | النجوم تولد و تموت في أماكن كتلك حضانّه نجميه |
La filosofía de vida de Marla era que podía morir en cualquier momento. | Open Subtitles | هكذا تعرفت بمارلا سينجر فلسفة مارلا في الحياه أنها قد تموت في أي لحظه |
¿Por qué de todos los lugares tuvo que morir en el colegio? ¡Ey! ¿Donde están las cosas de Hyo-shin? | Open Subtitles | لما وجب عليها أن تموت في المدرسة من كلّ الأماكن؟ أين أغراض هايوشين؟ |
Quiero decir de ninguna manera te dejaré morir en este hospital | Open Subtitles | فأنا أعني أنّه لا توجدُ طريقةٌ في العالم كلّه كي أتركك تموت في هذا المشفى |
Y quería morir en casa, y nos lo hizo prometer. | Open Subtitles | وهي ارادت ان تموت في البيت وجعلتنا نعدها بذلك |
Casi no podía dormir cuando mi esposa... estaba en las últimas etapas del linfoma... y me rogaba que no la dejara morir en el hospital. | Open Subtitles | كنت بالكاد أنام عندما كانت زوجتي في المراحل الأخيرة من سرطان الغدد اللمفاوية وترجّتني لألا أدعها تموت في المستشفى |
Porque, juro por Dios, tengo miedo que vayas a morir en cualquier momento y nunca saber por qué demonios estás haciendo esto. | Open Subtitles | لأني اقسم بأنكَ رُبما تموت في أية لحظة ولا أعلم سبب وراء افعالكَ هذه. |
Y vivirás el resto de tu vida en esta habitación, hasta que mueras en esa cama. | Open Subtitles | وأنت ستعيش بقية حياتك في هذه الغرفة حتى تموت في ذلك السرير |
La nota dice que la mayoría muere en la cama. | Open Subtitles | يقولون أنّ أغلب الناس تموت في الفراش. |
A veces, no sabíamos si estabas vivo o yaciendo muerto en algún arroyo. | Open Subtitles | هنا لوحدهم , مرتين , تطوعا أحيانا , لانعرف إذا أنت كنت حي أو تموت في بعض الجداول |
Si tiene reacción alérgica al gadolinio, morirá en dos minutos. | Open Subtitles | -فقط دقيقة أخرى إن كان لديها حساسية ضد الجادولينيم فربما تموت في دقيقتين |
Se marchitan y mueren en el mundo real. | Open Subtitles | إن أجسادهم تذبل و تموت في العالم الحقيقي |
JH: Así que fíjense como el "yo" mezquino y moralista de Bradley simplemente muere al subir esas escaleras. | TED | جوناثان هايدت: إذن لاحظوا كيف أن نفس برادلي المتخلقة والزاهدة فقط تموت في طريق الدرج. |
Si pierde, señor, veré personalmente... que muera en la iglesia. | Open Subtitles | إذا خسرت ..فسأحرص شخصياً أن تموت في الكنيسة |
morirás en estado de gracia. | Open Subtitles | أنت رجل طاهر حقاً أنت سوف تموت في رضا من الرب |
Se está muriendo en el hospital, y todavía no he ido a verla. | Open Subtitles | انها تموت في المستشفى لم اتمكن من أن أراها |
Esperaba que murieras en ese tiroteo, o al menos, eso parece lo que significa, que él lo arregló. | Open Subtitles | وتوقع لك ان تموت في إطلاق النار أو على الأقل, يبدو بهذا الشكل وهو ما يعني انه رتب له |