"تمويل التزامات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiación de las obligaciones por
        
    • financiar las obligaciones
        
    • la financiación de las obligaciones
        
    • la financiación del
        
    • financiación de las obligaciones correspondientes
        
    • obligación relativa al
        
    • Financiación del pasivo de las prestaciones
        
    • financiación de las obligaciones en concepto
        
    • financiación de las obligaciones relacionadas
        
    La Junta considera que la UNOPS, dados sus singulares principios financieros, quizás necesite examinar cuanto antes la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. UN ونظرا لمبادئ التمويل الفريدة للمكتب، يرى المجلس أنه قد يتعين على المكتب أن يسرع في النظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que acelerara su examen de la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. UN وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن يعجّل بالنظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    financiación de las obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico después de la separación del servicio UN تمويل التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Propuesta de metodología para financiar las obligaciones por terminación del servicio y con posterioridad a la jubilación UN مقترح بخصوص منهجية تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    la financiación de las obligaciones existentes y futuras en materia de presentación de informes que dimana de los instrumentos internacionales requiere por lo tanto un cuidadoso examen. UN ومن ثم، فإن مسألة تمويل التزامات اﻹبلاغ القائمة والمقبلة، بموجب الصكوك الدولية، تستلزم النظر فيها بعناية.
    La UE queda a la espera de recibir a su debido tiempo, las orientaciones de la Secretaría sobre las propuestas respecto de la financiación del pasivo del plan de seguro médico mencionado. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الحصول، في الوقت المناسب، على توجيهات الأمانة بشأن مقترحات تمويل التزامات المخطط.
    financiación de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio y por terminación del servicio UN تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة
    financiación de las obligaciones por terminación del servicio, incluidas las relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio UN تمويل التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    financiación de las obligaciones por terminación del servicio, incluido UN تمويل التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    El CCI examinaría la suma acumulada y consideraría la posibilidad de aumentar la tasa para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. UN وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    El CCI examinará la suma acumulada en ese concepto y considerará la posibilidad de aumentar la tasa para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. UN وسيستعرض المركز المبلغ المستحق في هذا الصدد، وسينظر في إمكانية زيادة المعدل ليشمل تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    La Comisión Consultiva espera con interés recibir la propuesta del Secretario General sobre la financiación de las obligaciones por concepto de terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقّي مقترح الأمين العام بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    El CCI examinará la suma acumulada y considerará la posibilidad de aumentar la tasa para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. UN وسوف يستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    El CCI examinará la suma acumulada y considerará la posibilidad de aumentar la tasa para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. UN وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل التزامات نهاية الخدمة.
    Del mismo modo, la recomendación anterior de la Junta relacionada con la financiación de las obligaciones por seguro de salud correspondientes al período posterior a la separación del servicio se estaba abordando como una cuestión que afectaba a todo el sistema. UN وبالمثل، يجري تناول التوصية السابقة التي أبداها المجلس بشأن تمويل التزامات التأمين الصحي المستحق بعد انتهاء الخدمة بوصفها مسألة تعني المنظومة بأسرها.
    Por consiguiente, inicialmente se respondió aumentando los préstamos destinados a financiar las obligaciones vigentes del servicio de la deuda, y aplicando programas de ajuste para restablecer el equilibrio macroeconómico. UN ولذلك فإن الاستجابة اﻷولية تمثلت في زيادة اﻹقراض بهدف تمويل التزامات الديون القائمة، مقترنة ببرامج تكيف ﻹعادة التوازن في مجال الاقتصاد الكلي.
    A este respecto, el mecanismo para la financiación del seguro médico después de la separación del servicio y otras obligaciones por terminación del servicio debía regirse por políticas y procedimientos coherentes aplicables al conjunto de la Secretaría. UN وفي هذا الصدد، فإن آلية تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من التزامات نهاية الخدمة يتعين أن تكون محكومة بسياسات وإجراءات متسقة على نطاق الأمانة العامة.
    El informe del Secretario General sobre la financiación de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN وسيقدَّم تقرير الأمين العام عن تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    La obligación relativa al plan de seguro médico, del orden de 21,0 millones de dólares, estaba íntegramente cubierta al 31 de diciembre de 2009 con cargo a reservas acumuladas por valor de 34,4 millones de dólares. UN وقد تم تمويل التزامات خطة التأمين الطبي البالغة 21.0 مليون دولار تمويلا كاملا، حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وذلك من الاحتياطي المتراكم البالغ 34.4 مليون دولار.
    C. Financiación del pasivo de las prestaciones del seguro médico UN جيم - تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    En 2007 se destinaron 30,0 millones de dólares a la financiación de las obligaciones en concepto de seguro médico después de la separación del servicio. UN وجرى تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 30 مليون دولار في عام 2007.
    En la misma resolución, la Asamblea General decidió volver a examinar en su sexagésimo cuarto período de sesiones la cuestión de la financiación de las obligaciones relacionadas con pensiones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أيضاً العودة إلى النظر في مسألة تمويل التزامات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المتصلة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus