| - Quédate, Cena con nosotros. | Open Subtitles | لن تتأخر مارشا ابقي هنا يا ماغي تناولي العشاء معنا |
| Cena sin mí. Cenaré por ahí. Sí. | Open Subtitles | تناولي العشاء بدوني سوف أتعشى في أي مكان،أجل |
| Cena conmigo y averígualo. | Open Subtitles | تناولي العشاء معي لكي تعرفي ذلك |
| Bien, bien. Cena con nosotros. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، تناولي العشاء معنا |
| Al menos, quédate a cenar conmigo. ¿Por favor? | Open Subtitles | على الأقل ابقي و تناولي العشاء معي رجاءً ؟ |
| - Por favor, solo ven a cenar conmigo esta noche. | Open Subtitles | لكن رجاء تناولي العشاء معي الليلة |
| Cena conmigo. | Open Subtitles | تناولي العشاء معي لاحقاً |
| Cena conmigo, esta noche | Open Subtitles | تناولي العشاء معي عشية اليوم |
| Cena con un adulto. | Open Subtitles | تناولي العشاء مع شخص ناضج |
| Cena conmigo. | Open Subtitles | تناولي العشاء معي |
| Mira, Cena con tu gente. | Open Subtitles | تناولي العشاء مع أهلك |
| Cena conmigo esta noche. | Open Subtitles | تناولي العشاء معي الليلة |
| Con una condición: Cena conmigo esta noche. | Open Subtitles | بشرط تناولي العشاء معي الليلة |
| Cena conmigo. | Open Subtitles | تناولي العشاء معي |
| Solo Cena conmigo. | Open Subtitles | فقط تناولي العشاء معي |
| Cena con nosotros. | Open Subtitles | تناولي العشاء معنا . |
| ¿Te parece bien que salga a cenar con una señora? | Open Subtitles | تناولي العشاء برفقة سيدة؟ |
| Ven a cenar con Lucy y conmigo, habrá pastel de carne, es decir ¿qué tan presidencial es eso? | Open Subtitles | تناولي العشاء معي و(لوسي). لدينا "قالب لحم". ما رأيك بهذا؟ |