"تنتظرون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esperando
        
    • esperan
        
    • esperar
        
    • espera
        
    • esperas
        
    • esperáis
        
    • esperamos
        
    • esperaron
        
    Ahora, sé lo que están esperando, esa gran recompensa científica. TED أعلم ما تنتظرون كلكم، نتيجة هذا البحث العلمي الكبيرة،
    Estarán esperando que les diga quiénes están en la cima. TED ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول.
    Ya escucharon a Zordon. ¿Que esperan? Open Subtitles لقد سمعتم زوران يا رفاق فماذا تنتظرون إذا؟
    Estan dipuestos a seguir usando nuestro baño mientras esperan, no? Open Subtitles انة مرحب بكم لأستعمال مرحاضنا بينما تنتظرون صحيح يا اودرى ؟
    Siento haberlos hecho esperar. Me alegro de verlos otra vez. ¿Qué puedo hacer por vosotros? Open Subtitles أنا آسف لإبقائكم تنتظرون مالذي يمكنني أن أخدمكم به
    Lamento haberlos hecho esperar. Pero no quería arruinar el momento. Open Subtitles أسف على جعلكم تنتظرون لكني لم أرد أن أوقف التصوير
    Tomamos también nota del comentario en el que dice que no espera ninguna reacción inmediata hoy mismo. UN كما نحيط علماً بالتعليق الذي تذكرون فيه أنكم لا تنتظرون منا ردود فعل فورية اليوم.
    ¿Qué esperas, idiota baboso? Open Subtitles وماذا تنتظرون ؟ اعطوهم ما يطلبون
    ¿A qué estáis esperando? PasadIo bien. Hoy está cerrado. Open Subtitles هيا, ماذا تنتظرون, اذهبوا قبل ان تغلق المحلات
    Hola, ya sé que lleváis mucho rato esperando. Open Subtitles مرحباً، أعلم أنكم تنتظرون منذ فترة طويلة
    Si están esperando Gumbel y Gumbel, no tienen suerte. Open Subtitles اكتشفوا ذلك عند 11: 00. إذاكنتم تنتظرون جمبل جمبل، أنت سيّئو الحظّ.
    No sé qué estas esperando. Está infestado de maricones. Open Subtitles تباً لك لا أعرف لماذا تنتظرون إن المكان مليء بالشواذ
    Si están esperando a saber algo de sus familias, deberíamos saber algo muy pronto. Open Subtitles , يا جماعة , لو كنتم تنتظرون لسماع أخبار عن عائلاتكم سنسمع أخبار عنهم قريباً
    ¿Por qué no esperan adentro hasta que llegue el sheriff? Open Subtitles لم لا تنتظرون بالداخل لحين وصول الشريف ؟
    ¿Qué esperan, norueguitos? Open Subtitles ماذا تنتظرون يا مزارعي القمح؟ ادخلوا هنا
    Si tanto adoran la Navidad, ¿por qué se esperan hasta el último momento para colocar los adornos? Open Subtitles إذا كنتم يا رفاق تحبون العيد بشدة, لماذا تنتظرون دائماً حتى الدقيقة الأخيرة لوضع زينة العيد؟
    Lamento haberlos hecho esperar tanto. Open Subtitles أنا أعتذر لأنني أبقيتكم تنتظرون فترة طويلة
    Oigan chicos, lamento que tuviesen que esperar, pero estamos al tope. Open Subtitles مرحبا, آسفة لجعلكم تنتظرون لكننا مشغولون جدا
    Lo siento.Espero no haberlos hecho esperar mucho. Open Subtitles أسفة ، أتمنى انني لم أجعلكم تنتظرون كثيراً
    Pero seguís aquí, con esas ropas fúnebres, como buitres a la espera de otro cadáver. Open Subtitles ومع ذلك تقفون هنا بملابس العزاء مثل النسور ، تنتظرون جثة أخرى
    ¿A qué esperas I estoy mirando estos bárbaros Open Subtitles ماذا تنتظرون ابحث في هذه البرابرة l
    ¿Apretaréis las manos, mientras esperáis a que vuelva la Madre de Dragones? Open Subtitles هل ستصون بينما تنتظرون أم التنانين لتعود؟
    Antesdela conferencia, por que todos esperamos, tenerunpocodetratar. Open Subtitles قبل الكلام كلكم تنتظرون البداية لدينا مفاجأة صغيرة لكم
    Sí, genial. ¿Por qué no nos esperaron? Open Subtitles نعم، نكتة حقيقية لماذا لا تنتظرون يا رجال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus